了然
の検索結果 (2,350件 1〜 20 件を表示)
中国語の虽然(けれども)の位置が分かりません。
…虽然は主語の前に来るのですか?それとも、主語の後に来るのですか? (1)今は忙しいけれど、しかしすぐに休みになります。 (主語が人物ではなく、今は、の場合) 虽然现在很忙、但是快...…
以后 后来 然后の使い分け。
…中国語学習者です。 いまさらなんですが、「以后」「后来」「然后」の微妙な使い分けの仕方を教えてください。 ニュアンスでしゃべってるので、文法的にはどうなのかが知りたいです...…
文末の「了」について
…独学で中国語を勉強して2年になりますが、 未だによくわからない文法について質問があります。 たとえば 「拜托了。」 「当然了。」 「不要了。」 これら文末の「了」はどのよ...…
了の使い方について。
…了の使い方について。 ~了の言葉を中国語で使いますが 動詞の後の了と文末の了の付ける場合の日本語の違いがイマイチ解らないです。 また、言葉の中には了を付けたり付け無かったり...…
就~了、が分かりません
…了についてある程度学びましたが、どうしても「就~了」の使い方がその都度、分かりません。 ・要是下雨,我就不去了(雨が降ったら、行かない)・下雨就不去 この二つの文は、同じ意...…
中国語の「了」を付ける位置は何で決まるのですか?
…テキストの過去形の文の「了」が、 最後に付いたり、途中の動詞の後に付いたりバラバラです。 (1)蚊は私を刺しました。 蚊子叮我了。が正解。 蚊子叮了我。は不正解。 (2)彼は私のケーキ...…
「哪儿去了」と「去哪儿了」の違い
…中国語の作文の授業で「彼はどこへ行った?」という日本語を訳していたのですが、 中国人の先生は「他哪儿去了?」と黒板に書いていました。 その時は何の疑問も感じなかったのですが、...…
「听懂了」と「听得懂」
…中国語の先生が、授業中に「听懂了吗?」とか「听得懂吗?」と言っていますが、 どちらも「わかりましたか?」という意味ですよね? 「听懂了」と「听得懂」、この2つの言い方にはニュ...…
「遇到了交通事故」と「遭到了交通事故」の意味上の違いについて
…「(あなたは)交通事故にあった」の中国語訳を「遭到了交通事故」としたところ、台湾人の知り合いに「遇到了交通事故」が正しいと言われました。これらの違いはどこにあるのでしょう...…
「~もまた然り」ってどういう意味?
…ブログとかコメントとか読んでいると たまに「~もまた然り」をよく見かけます。(「逆もまた然り」とか。) 辞書で調べたけど、古典的な意味しか出てこなくて 意味が分かりません。 ...…
「別担心,大不了我替他做。」は日本語にどう訳したらいいでしょうか。
…「別担心,大不了我替他做。」は日本語にどう訳したらいいでしょうか。特に「大不了」はここでどう表現すればいいでしょうか。ありがとうございます。…
株式会社の残余財産確定と清算結了について
… 株式会社の残余財産確定と清算結了について教えてください。 会社法では残余財産確定したあとすみやかに株主総会の承認を得る必要があり、この承認を得た日が清算結了の日と理解し...…
検索で見つからないときは質問してみよう!