dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

特許翻訳者

の検索結果 (10,000件 101〜 120 件を表示)

韓国語の翻訳をお願いします。

…お世話になります。 下記文章の翻訳をお願いします。 Google翻訳である程度はわかったのですが、一部文法的にわからないところがあったのでお願いします。 안녕하세요. 잘 지내고 계...…

解決

Google翻訳のデータ通信量は?

…◆教えてください、メカに弱いシニア世代です。 ◇アジアへの旅行中に、AndroidスマホでGoogle翻訳をオンラインにして使いたいのですが、使用中のデータ通信量はどれくらいでしょうか? ...…

締切

スマホで中国語を翻訳する方法を教えてください。 取説が中国語でした。

…スマホで中国語を翻訳する方法を教えてください。 取説が中国語でした。…

締切

登記簿の英語翻訳について

…履歴事項全部証明書の英語翻訳について 「これは登記簿に記録されている閉鎖されていない事項の全部であることを証明した書面である」という日本語を以下のように訳したのですが、正...…

締切

生化学の問題です。 解説をお願いします。 (真核生物の遺伝子発現調節について) 翻訳の過程で...

…生化学の問題です。 解説をお願いします。 (真核生物の遺伝子発現調節について) 翻訳の過程では様々な調節がある。例えば、最初のAUGがスキップされ次のAUGから翻訳されることがある。...…

解決

係止とは?

…特許の公報などを読むと「係止」や「係合」という言葉が多く見られるのですが、意味がよくわかりません。辞書に載っているような語に言い換えるとどういう言葉なのか教えて下さい。 ...…

解決

何か良い 多言語翻訳!! 方法はないでしょうか?!

…お世話になります。 多言語サイトの作成を考えているのですが 翻訳手段に悩んんでおります。 無償で構築したいのですが googleの翻訳ですと、プルダンする場合も、選択した言語名も ...…

締切

犬の翻訳機バウリンガルの機能性は・・・?

…犬の翻訳機であるバウリンガル(タカラから発売)を買おうか思案中なのですが、実際機能性はどの程度なのでしょうか? 翻訳機能は信用できるほどの性能なのか、はたまたやはりおもち...…

解決

赤毛のアンの翻訳サイト

…Anne of Green Gablesを全文翻訳されているサイトはありませんか? 赤毛のアンの詳しいあらすじがのっているサイトでもかまいません。 どうかよろしくお願いします。…

解決

社内翻訳しています。自信消滅しました・・・

…33歳女性です。TOEIC850点レベル。 社会人になってもうすぐ10年目になろうかとしています。 普通の事務職から、英語が活かせる会社に転職し、2年ほど経ちます。 現職でも普通...…

解決

原理は同じで発明が解決しようとする課題が異なる場合

…特許・実用新案についてですが、 発明の仕組みは、すでに特許・実用新案に申請済みであるが、 「利用分野 」や「発明が解決しようとする課題」が全く異なる場合、 別の特許・実用新案と...…

解決

TOEICと通訳検定、翻訳検定

…5月に出産し、子供が保育園にあがるまで、仕事が出来ないので、 この機会に勉強をしようかと思っています。 TOEICは現在730点位です。 このままTOEICの勉強を続けてもいいのですが、 仕事...…

解決

契約書の英日翻訳の依頼

…相互秘密保持の契約書の英日翻訳を依頼したいのですが、どこに頼むのがよいのか分からなくて困っています。文字数は約6000語で、予算は$125です。時間がないので、早く仕上げて頂けると...…

解決

英語での公開レッスンを録画して、YouTubeに限定公開にしてアップロードすると自動翻訳機能で...

…英語での公開レッスンを録画して、YouTubeに限定公開にしてアップロードすると自動翻訳機能で日本語に翻訳できるのでしょうか? また、アプリで、例えばイタリア語でのレッスン等、その...…

締切

外国の新聞記事の引用・翻訳は著作権侵害になるのでしょうか?

…ブログで外国の新聞記事を引用・翻訳・コメントするのは著作権侵害になるのでしょうか? 例: 投稿タイトル 記事の引用(3~5行) 記事の翻訳 何年何月何日~紙より コメント ...…

締切

アプリ開発の業務委託

…業務委託でアプリの開発をしたときの特許はどうなりますか。…

解決

みなさんは翻訳技能(Google)があったほうが良いですか?ないほうが良いですか? 私はないほう...

…みなさんは翻訳技能(Google)があったほうが良いですか?ないほうが良いですか? 私はないほうが良いと思っています? なぜかと言うと、 私は4歳から英語以外の外国語を20年以上かけてやっ...…

締切

OXFORDから出版されている本について!日本語の翻訳はある?

…OXFORDから出版されている「ANNE of GREEN GABLES」(←薄くて表紙が黒い本です) の日本語に翻訳されている本?ってないんでしょぅか??…

解決

ロイヤリティとライセンスフィーの違いについて

…特許について調べ物をしていたところ、 ある資料にロイヤリティとライセンスフィーという言葉が 出て来ました。 ロイヤリティとは特許の実施料のことだと理解しているのですが、 ラ...…

解決

韓国語に翻訳 合ってますか?

…チャットGPTで訳した韓国語なんですが、翻訳はこれで合っていますか? 프랑스 댕탕 호텔에 오신 것을 환영합니다! 저희는 여러분을 게스트로 맞이할 수 있어서 정말 기쁩니다. 따뜻한 환대...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)