第1弾は趣味Q&A!
中国語のQ&A
回答数
気になる
-
你爱怎么想怎么想吧 お世話になります。 早速ですが、この中国語の意味を教えて頂きたいです。 ・翻訳す
你爱怎么想怎么想吧 お世話になります。 早速ですが、この中国語の意味を教えて頂きたいです。 ・翻訳すると何と言っているのでしょうか? ・言った方はどのような感情で言われていると思いいますか? 宜しくお願い致します。
質問日時: 2018/05/07 07:27 質問者: のりたま99
ベストアンサー
1
0
-
私は大学で中国語を専攻しているのですが 将来公務員になりたいと思っています。 中国語を使って公務員に
私は大学で中国語を専攻しているのですが 将来公務員になりたいと思っています。 中国語を使って公務員になることは可能でしょうか…?
質問日時: 2018/05/06 22:13 質問者: mei-li
ベストアンサー
7
0
-
中国語を覚えたいのですが、中国語を覚えた時のメリットを教えてください。
中国語を覚えたいのですが、中国語を覚えた時のメリットを教えてください。
質問日時: 2018/05/03 12:38 質問者: ゆのわさびや
解決済
9
0
-
解決済
8
1
-
解決済
3
0
-
中国語を学ぶ時ネットや本屋さんの本だけでは覚えれませんか?やはり教室に通わないといけないですかね。
中国語を学ぶ時ネットや本屋さんの本だけでは覚えれませんか?やはり教室に通わないといけないですかね。
質問日時: 2018/04/29 22:14 質問者: ゆのわさびや
解決済
2
2
-
中国語の勉強について
中国語の勉強について。 私はこの春からホテルに就職したものです。私のホテルには、インバウンドのお客様が多く、特に中国人の団体様がよくいらっしゃいます。 当然お客様も中国語で話しか けてこられるのですが、情けないことに中国語は大学の副外国語で一年間やっていた程度で、数字と簡単な挨拶くらいしか聞き取れませんし話せません。 そこで中国語を勉強したいのですが、どういったテキストを買うべきでしょうか?私は今、四声、ピンインはわかります。文法も簡単なものなら分かるのですが、この状態で「接客中国語」みたいなテキストを買って勉強しても大丈夫でしょうか?それとももっと基本的なことからまなぶべきでしょうか? どなたか教えてくだされば嬉しいです!
質問日時: 2018/04/29 22:09 質問者: つきみざけ
解決済
7
2
-
中国語の翻訳をお願いします。
熊迪、你滴老婆看上了思密达 翻訳サイトでやってみたのですが、意味がわかりません。 詳しい方翻訳の方よろしくお願いします。
質問日時: 2018/04/23 17:05 質問者: まいろちゃん
ベストアンサー
2
0
-
解決済
2
0
-
中国語の名前について(日本人の名前を中国語に)
中国人の先生に 嶋 とゆう漢字は (芻の上の中身を人にして下の中身を山にしたような漢字 )と教えてもらったのですが出てきません 先生の字を認識間違いしたのか、本当にあるけどインターネットじゃでてこないのか… 困ってます… だれか助けてくださると嬉しいです。 読み方など教えてください ちなみに先生振ってもらったピンインはda3o です
質問日時: 2018/04/22 03:01 質問者: らんり242
解決済
4
1
-
中国語に詳しい方! がんだれに力と書いて、何と読みますか?
がんだれ(厂)の中に「力」と書いた文字の読み方を教えてください。 よろしくお願いします。
質問日時: 2018/04/19 09:08 質問者: daaaago
ベストアンサー
2
1
-
今日は休みだったので、たくさん寝ることができました 中国語正しいでしょうか? 今天休息日所以会睡了很
今日は休みだったので、たくさん寝ることができました 中国語正しいでしょうか? 今天休息日所以会睡了很多
質問日時: 2018/04/18 23:14 質問者: ひろはにほへと
ベストアンサー
2
0
-
中国語 我是喜欢你滴の意味を教えてください
中国語で我是喜欢你滴の意味と我喜欢你との違いを教えてください。 翻訳アプリではどちらも同じ訳でした。 表現の違いであるなら、どの様な場面でそれぞれ使われるのでしょうか。 よろしくお願いいたします。
質問日時: 2018/04/18 10:56 質問者: のりたま99
ベストアンサー
1
2
-
ベストアンサー
1
1
-
明日仕事が終わった後東京に行くつもりです。 中国語これで正しいでしょうか? 明天下班以后打算去东京
明日仕事が終わった後東京に行くつもりです。 中国語これで正しいでしょうか? 明天下班以后打算去东京
質問日時: 2018/04/16 16:31 質問者: ひろはにほへと
ベストアンサー
1
0
-
ベストアンサー
1
0
-
東京で仕事がありました。中国語簡体字訳お願いします 在东京有工作了でいいですか?
東京で仕事がありました。中国語簡体字訳お願いします 在东京有工作了でいいですか?
質問日時: 2018/04/15 23:17 質問者: ひろはにほへと
ベストアンサー
1
0
-
昔は、『誇りに思う』という言い方はなかったそうです。どのような言い方だったのでしょうか?
伊藤比呂美著の“女一生”を興味深く読んでいます。 30歳代の女性からの下の質問がありました。 「『誇りに思う』ってよく聞きますが、これは英語からの直訳?」 これに対して、著者は次のように回答しています。 「まさしく直訳です。この言い方は日本語文化ではしてこなかったのにかかわらず、最近よく見かけます」 質問は、昔は、どのような言い方だったのでしょうか?
質問日時: 2018/04/12 14:36 質問者: park123
ベストアンサー
1
0
-
解決済
1
0
-
ベストアンサー
1
0
-
外大で中国語専攻してる方に質問です! やっぱり中国語って相当難しいですか…?
外大で中国語専攻してる方に質問です! やっぱり中国語って相当難しいですか…?
質問日時: 2018/04/10 23:34 質問者: 17huhu
解決済
4
0
-
ベストアンサー
1
0
-
怎么の使い方
”我怎么觉得这个办法也适用于人啊?”という文章について、 テキストでは和訳が「人間にもこのコツは使えるのでしょうね」でした。 この文の怎么は文法的にどういう役割を果たしているのか教えていただけますでしょうか。 辞書を見たのですが、いまいちピンときませんでした。 なお「どうやって」とか「なんで」、「どんな」という用法は理解しています。 よろしくお願いいたします。
質問日時: 2018/04/07 22:16 質問者: Zhihui1983
ベストアンサー
3
0
-
中国語に訳してください。
彼が大阪に住んでるらしいよ、と話したら君は食い気味で、何で知ってるの? と聞いてきた。 私達が彼の話をしたら、あなたはいつも不自然で、流す感じだった。いつものあなたじゃなかった。だから怪しかった。 それと、最近の彼のファッションは日本人ウケを狙ってる気がする。 中国語訳お願いします!
質問日時: 2018/04/07 10:45 質問者: cerezo11
解決済
1
0
-
中国語(繁体字) 鼻母音 注音符号と漢字で ueng ?
鼻母音は16種類ありますが、注音符号で表したときにわからないものがあったので、ここでお聞きします。ueng は注音符号で書くとどのような表記になりますか? また漢字で表すなら、どの文字がしっくりきますか? an ㄢ en ㄣ in ㄧㄣ 音 ian ㄧㄢ 烟 uan ㄨㄢ 彎 uen ㄨㄣ 温 un ㄩㄣ 晕 uan ㄩㄢ 冤 ang ㄤ eng ㄥ ing ㄧㄥ 英 iang ㄧㄤ 央 uang ㄨㄤ 汪 ong ㄨㄥ 翁 iong ㄩㄥ 庸 ueng ? ?
質問日時: 2018/04/05 18:43 質問者: PlanetSD
ベストアンサー
1
1
-
ベストアンサー
1
0
-
Amazonの出品者に色々と質問のメールを送ったところ以下のような内容が送られてきました。 サードパ
Amazonの出品者に色々と質問のメールを送ったところ以下のような内容が送られてきました。 サードパーティの出品者からのメッセージ: 親愛なる友人 最初にあなたのために非常に感謝します。 我々は、このパッケージはあなたの配達中に失われたとあなたに話す申し訳ありませんが、私はあなたに全額払戻しについて問題があって、親切で感謝をチェックしてください。 あなたがそれを注文するならば、私はあなたの20 %の割引を与えます。 我々は再びそれのためにすみません。 以上が送られてきたメッセージです。はっきり言って意味が分かりません。カタコトでもちゃんと返答して頂いたのは誠意がこもっていて良いのですが、内容が伝わらないのでは意味が分かりません。 そこで皆さんに質問です。この出品者は私に何を伝えたかったのですか?
質問日時: 2018/04/04 01:42 質問者: FⅤCK
解決済
5
3
-
DVDの多言語再生
中国で観光案内のDVDを手にいれました。中国語・日本語・英語など8か国語でナレーションが あると表示されているのですがパソコンで再生すると音声は中国語になります。日本語音声にしたいのですが方法がわかりません。どなたかお教えください。
質問日時: 2018/04/01 07:48 質問者: raunjikko
解決済
2
0
-
ベストアンサー
3
0
-
ベストアンサー
1
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報