遅刻の「言い訳」選手権

中1の英語です。
下線部を訪ねる疑問文を作りなさいという問題です。

That bike is mine.
mine に下線が引いてあります。
 答えはWhose is that bike?
と書いてありました。

そこで質問なのですが
Whose bike is that?ではいけないのでしょうか?

質問者からの補足コメント

  • 似たような問題があったので画像を添付させてください。

      補足日時:2017/10/25 18:40
  • 画像

    「中1英語 whose について」の補足画像2
      補足日時:2017/10/25 18:42

A 回答 (4件)

Whose is that bike?でも、Whose bike is that?でも間違いではありません。


That bike is mine.とThat is my bike.の違いと一緒です。
下線部を問う疑問文を作る場合、
①下線部を疑問詞にかえ一番前に持ってくる。(下線部が主語の場合を除く)
②残りの文を疑問文にする。
という手順でやると習いませんでしたか?
そのやり方で行くと、
That bike is mine.で mine に下線部なら、Whose is that bike?となり、
That is my bike.で my bike に下線部なら、Whose bike is that?となります。
ここでは whose は「だれの~」と「だれのもの」という両方の使われ方がする、
ということを学ぶ単元だと思うので、そういう答えになっているんだと思います。
まあ、そういう細かい事にこだわりすぎるから、
だから日本人は何年も英語を学んでいるのに英語が話せない、と言われるのかも。
    • good
    • 0

すみませんね!説明をよく読まなくて!ただ、


わたしの英語のニュアンス的には、やはり書いた方が自然な気がしますね!
    • good
    • 4

英語的には


Whose bike is that?
でも良いです。(むしろ、こっちの方が自然な言い方だと思う)

ただ、
That bike is mine.
のmineを尋ねる疑問文を答えなさいという問題文からすると、やっぱり
Whose is that bike?
が正解ということになるんでしょう。

・Whose is that bike? あのバイクは誰のものですか?
と、
・Whose bike is that? あれは誰のバイクですか?
という2つの文は、まあ、意味することはだいたい同じなわけですが、

That bike is mine. あのバイクは私の物です。
という文の「私の物」を尋ねる疑問文を作りなさいという問題の答えとして、どちらがより適切か、ということです。
    • good
    • 0

まず、答えの解説から、


Whose is that bike? は、
Whose (bike) is that bike?
とWhose の後にbikeが省略されています。
そのバイクは、だれのもの、(だれのバイク)ですか?

貴方のは、それは、Whose bike という単語ですか?という意味ではないでしょうか?
英語的には!
日本語的英語になっていますから、外人にはわからないでしょう?What???
と不思議がられるのでは?
もっと、外人の人の言葉を身につけましょう!つまり、自分の考え以前に、
外人の会話に慣れ親しみましょう!そうすれば、なんか変だな?と思えると思いますよ!
    • good
    • 6
この回答へのお礼

問題集に同じような会話があったのでそれをみて書きました。
いまいちお答えの説明がわかりません(*_*)すみません・・・

お礼日時:2017/10/25 18:35

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報