
和訳お願いします!
Because he grew up in a poor neighborhood, it was easy for him to fall into a life.
He was arranged by the police and sent to a juvenile detention center.
He was sure that nobody world trust him any longer and that society didn't need him.
Then one day a music teacher from El Sistema gave him an instrument.
It was the chance that let him start a new life.
"The El Sistema program opened a big door for me," says Lennar.
"It provided me with everything, from a musical instrument to love.
Love was what I needed most.
I think everyone should receive this benefit."
Lennar carried a gun in his hand before he began to touch musical instruments.
Today he is a music teacher at El Sistema himself.
He is now introducing the world of music to children who are in an environment similar to the one he used to be in.
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
彼は貧しい地域で育ったので、彼が人生に落ちるのは簡単でした。
彼は警察に手配され、少年収容所に送られた。
彼はもう誰も世界を信用せず、社会は彼を必要としないと確信していた。
それからある日、El Sistemaの音楽教師が彼に楽器を与えました。
新しい人生を始めるチャンスでした。
「El Sistemaプログラムは私のために大きな扉を開いた」とレナール氏は語る。
"それは楽器から愛まで、私にあらゆるものを提供しました。
愛は私が一番必要なものでした。
誰もがこの利益を受けるはずだと思う」
彼が楽器に触れ始める前に、レナーは手に銃を持っていた。
今日、彼はEl Sistema自身の音楽教師です。
彼は今、以前のような環境にある子供たちに音楽の世界を紹介しています。
といったような和訳になります。参考になればよろしいのですが。。。。!?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
至急 All AboardEnglish IIの...
-
ラテン語の質問
-
和訳してください!お願いします!
-
和訳をお願いします! He is co...
-
和訳お願いします。 四角で囲ん...
-
和訳をお願いします
-
EU関係の言葉でCommission Comm...
-
和訳お願い致します。
-
英語が堪能な方、バイリンガル...
-
Do what you loveってどういう...
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
those of youについて
-
英語が得意な方、バイリンガル...
-
What do you like to do with y...
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
英会話教室に通っているんです...
-
"That's for me to know and yo...
-
title とpositionの違いについ...
-
フィリピンの子から来たメッセ...
-
Are you killing me?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ClownPlus Level3 new edition ...
-
和訳してください!お願いします!
-
論文中に企業名やその所在地を...
-
repeatとloopはどう違いますか...
-
在学証明書の和訳
-
ラテン語の質問
-
Birth Certificateを和訳してい...
-
『Time to wind thing up』
-
Aha!の歌詞和訳をお願いします
-
至急 All AboardEnglish IIの...
-
ラテン語の質問
-
How has the relationship whic...
-
論文和訳:健常成人と健康成人...
-
曲のタイトルですが「This Coul...
-
ラテン語の和訳お願いします。
-
You are in the cooking club.R...
-
What is the book that impress...
-
management implications
-
英語の長文を解いていると 問1 ...
-
和訳・・・
おすすめ情報