電子書籍の厳選無料作品が豊富!

和訳をお願いします。
Hey! quick question, are you a work out freak?  I'm about to put out a mix with the world famous Larissa Reis, we wanna get you pumped!  Looking for peeps that wanna get a sneak preview and send me feedback. Thanks!

A 回答 (1件)

やあ!ちょっとした質問!君は健康オタクかい?


僕は世界的に有名なLarissa Reisと一緒に 「a mix (*)」を発表する予定だよ。
きっと興奮するよ(直訳:僕達は君たちを興奮させたい)
内覧会(覆面試写会、先行上映)に来て、僕にフィードバックを送りたい(意見、感想をくれる)仲間を探してるよ。


Workout・・筋トレ  

(*)Reisと a mix を発表する、出版する と言っています。それが本なのか、企画なのかわかりませんが、なにかのコラボみたいなものだと思います。
なのでmixはコラボ作品、共同作品、共著 などと訳せますが
sneak preview 内覧会 覆面試写会、先行上映といっていますので共著(本)ではなさそう。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!