No.2ベストアンサー
- 回答日時:
「防御」は暴力に対する抵抗を指します.国家レベルなら「防衛」を使います.専門用語なら,「弁護人陳述」そうでない広義の用語としてなら「弁護陳述」とします.
ps
"letter to the Prosecutor scolding the Prosecutor"「自分を叱責する検察官への手紙」?降参します.
説明してくれてありがとう!
もし statement of defense = 弁護陳述... そして、right of defense = 弁護権 防御権ではない
何か、defense というジェネリック語意はみつけない。
"letter to the Prosecutor scolding the Prosecutor"「自分を叱責する検察官への手紙
上記は不自然な英語です。主語を理解するためにそんなふうに書きました。
意味はこちら
1 手紙があります
2 検察官へ送った
3 手紙の内容に通して検察官を叱る
自然な英語は
John sent a letter to the Prosecutor scolding him.
1 ジョンは送る人
2 検察官はもらう人
3 手紙の内容に通して検察官を叱る(検察官に対しての愚痴)
日本語が分かったら教えてください :o)
何の話ですか?正しいではない場合、社会マナーでどんなふうに返事しますか?
本当に悪い意図で書いてたと思いますか?それは笑う話です。何の悪い意図はないです。ただ正しい語意を探しています。そして、何も言わないと、貴殿が分からないですよね。自分が正しいと考えて話が終わってしまいます
質問者: statement of defense は日本語で何と言いますか?
回答者: 自己防衛
質問者: それは self defense 意味はかなり違います
回答者: そうですね。。。ちょっと考えます。 それか、 そうですね、「xxxx」はどうですか
上記は社会マナーではなでしょうか。どこで失礼ですか?説明して下さい。
社会マナー。。。本音と建前の話ですか? それであれば笑う話です。
どうぞ説明して下さい。どんふうに返事をすればいいですか?それを勉強したいです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
I've had と I'd had の違いを...
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
「no context」の意味やニュア...
-
It will be dark by the time t...
-
和訳を教えて頂きたいです。 It...
-
カタカナ語で「ゼーション」(za...
-
和訳おねがいします。(短文)
-
Is your husband around?「旦那...
-
"Tale of the Tape"
-
和訳のお手伝い願います。
-
和訳をお願いします。 I have o...
-
told と talk の違いと、toの訳...
-
ガンダム ストライクフリーダム...
-
her empty, secret heart chang...
-
何で英語って和訳すると人それ...
-
宿題の算数の和訳
-
和訳を教えてください>_<!
-
和訳お願いいたします。 'It's ...
-
(利用規約)Disclaiming Entit...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
I've had と I'd had の違いを...
-
「no context」の意味やニュア...
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
和訳を教えて頂きたいです。 It...
-
"Tale of the Tape"
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
(固体触媒)"incipient wetness...
-
To be advised という言い回し...
-
RAVE FACTORY
-
和訳をお願いします。 I have o...
-
和訳おねがいします。(短文)
-
frame agreement 枠組み契約?
-
カタカナ語で「ゼーション」(za...
-
和訳・解説お願いします
-
英語
-
TOEICテストにある、Question ...
-
業務委託の契約書でのpersonnel...
-
「Thisisme」の歌詞なのですが ...
-
You're The One That I Wan
おすすめ情報
何の話ですか?正しいではない場合、社会マナーでどんなふうに返事しますか?
本当に悪い意図で書いてたと思いますか?それは笑う話です。何の悪い意図はないです。ただ正しい語意を探しています。そして、何も言わないと、貴殿が分からないですよね。自分が正しいと考えて話が終わってしまいます
質問者: statement of defense は日本語で何と言いますか?
回答者: 自己防衛
質問者: それは self defense 意味はかなり違います
回答者: そうですね。。。ちょっと考えます。 それか、 そうですね、「xxxx」はどうですか
上記は社会マナーではなでしょうか。どこで失礼ですか?説明して下さい。
社会マナー。。。本音と建前の話ですか? それであれば笑う話です。
どうぞ説明して下さい。どんふうに返事をすればいいですか?それを勉強したいです。