dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

モーニング娘。について!中国語について!


モーニング娘。の中国語表記って、どうして早安少女組なんですか?


早→?
安→モーニングセットのようにいろいろついてくる、お得感を意識した?
少女→娘
組→?

調べてもよくわからなくて。

「モーニング娘。について!中国語について!」の質問画像

A 回答 (1件)

早安 は中国語で「おはよう」という意味らしいです


少女はメンバーが娘 (若い女性)なので...
そして組は「グループ」という意味ではないでしょうか。アイドルグループなので。
中国語の知識 = グーグル翻訳 の僕にはここまでしか分からないです( ̄▽ ̄;) お役に立てればと思います
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!