あなたの「必」の書き順を教えてください

「最近ネガティブな話ばかりしてごめんね」
って英語でなんて言うのですか?

A 回答 (3件)

I'm sorry for being pessimistic recently.


I'm sorry for talking only about the bad things recently.
I'm sorry for complaining so much recently.
I'm sorry for all the negative comments I've been making recently.
    • good
    • 0

I'm sorry that I've recently talked you only the negative chats.

    • good
    • 2

(I'm) sorry for being whiny lately.


とかでも。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報