システムメンテナンスのお知らせ

韓国ドラマを好きな方、もしくは韓国語に詳しい方いらっしゃいますか?
もしかしたら特定のファンだけが使う言葉なのかも知れませんが、

거품

という言葉の意味をご存知でしょうか?
直訳では 泡 という意味なのですが
ファンたちが自分のことを称していう言葉です。
泡自体に意味があるのか、、もしくは泡という言葉から連想して一時的に盛り上がる、突発的なファンみたいな意味なのかなとも思ったのですが、どうもよく分かりません。
意味が分かる方いらっしゃいましたら教えていただけると嬉しいです

gooドクター

A 回答 (1件)

文字的な意味は泡で、修飾的な意味では最近「誇張された価値」などの意味でよく使われています。

例えば"가격 거품"(100円ぐらいで売られるべきものが異常な需要などによって200円に売られるとか), "부동산 거품"(日本語のバーブルと同じですね)とかです。

自らの事を거품というのなら上の意味ではないと思いますが、それでしたら、多分その場合の特殊の事情(たとえば、その歌手の綽名が石鹸だとか・・・)だと思いますし、一般的に韓国人が知っている言葉の使いではないですので、勉強しようとしなくてもいいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

丁寧な説明ありがとうございます!

お礼日時:2018/02/09 19:06

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング