ハマっている「お菓子」を教えて!

和訳はあっているでしょうか?添削をお願いいたします(外国人です)

※natural assumption = natural to assume (自然に先入観が存在する←これは正しい日本語かどうか分かりません)

That's because there's a natural assumption that words like, “judge” and “court” have the same meaning in all countries.
その理由には、「裁判官」や「裁判」といった言葉がすべての国で同じ意味を持つという、自然な仮定がありますから。

A 回答 (1件)

なぜならその理由は、すべての国で「裁判官」や「裁判」といった言葉が同じ意味を持つという自然な想定があるからです。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

thank you!!

お礼日時:2018/02/14 08:12

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報