アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

和訳はあっているでしょうか? (外国人)

Plaintiff harshly complained but Defendants refused to release the Record of Proceedings.
原告は厳しく訴えたが、被告は公判調書を提供することを拒否した。

A 回答 (1件)

releaseは状況により開放、提供、譲渡、公表など色々に訳すことが出来ますが、ご質問のような役所や政府の文書などに対しては「公表」がよいと思います。



『原告は厳しく訴えたが、被告は公判調書を公表することを拒否した。』
    • good
    • 0
この回答へのお礼

提供は可能ですが、このばあい「公表」がよいです。教えてくれてありがとう!!

感謝しています :o)

お礼日時:2018/02/16 14:46

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!