アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

が、文頭に出ると、倒置が起きます。
The rain came down.
Down came the rain.
となりますが、どうして、否定の副詞のときのように、
Down did the rain come.
とならないのでしょうか? ま、そうなるから、しょうがないとは思うのですが。

A 回答 (3件)

>なぜパターンが違うのでしょうか?


なぜと聞かれても私には答えられませんが、そうなってます。たぶんネイティブスピーカーでも「なぜ」という質問には答えられないと思います。
    • good
    • 0

補語や副詞が前に出た場合の倒置は、否定語が前に出た場合とはパターンが違います。

単純に動詞が主語の前に来ます。(主語が代名詞の場合は普通倒置になりません)否定語が前に出た場合の倒置は疑問文とおなじようにdo, does, did などを使います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答、ありがとうざいます。
なぜパターンが違うのでしょうか?

お礼日時:2018/05/04 18:14

本来なら「Down came the rain」はただの言葉遊び。

子供の歌で楽しめるために逆の順で言ってるだけなんです。だから、ある程度許されるけど決して一般的ではありません。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!