No.1ベストアンサー
- 回答日時:
これって何かの問題集ですよね。
こういうのに回答するのは規約違反です。百歩譲って、ヒントなりを出してもいいのですが、せめて写真をまっすぐに見れるようにするぐらいはしてください。
一応要約だけしておきます。
「非日常的な救出」(意訳すれば、奇妙な救出劇)
どこかの街の、どこかの男性(ぼやけて文字が判別できないです)がテレビを見ていたら、猫の尋常じゃない鳴き声を聞いたので、外に出てみたら、となりの家のほうで猫が凄い大きな声で鳴いていて、不審に思った彼はその家に向かってノックしたけど、誰も出ない。裏に回ってみたら空いてたので入ったら、隣人が倒れていた
という内容です。
この回答へのお礼
お礼日時:2018/05/17 16:31
申し訳ありません泣
分からなくて出してしまいました…!
塾でいただいたプリントです、注意していただきありがとうございます。
また、要約までしていただいて本当にありがとうございます。
以後気をつけます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 【急募】歴20年の社内翻訳者です。無断で翻訳の変更をされました。英語はできるけれど翻訳は全くの未経験 4 2022/07/05 23:03
- 英語 2つの英文の違いについて教えて下さい。 2 2022/03/30 16:33
- 英語 ポーランドの通貨の翻訳 3 2023/08/13 23:49
- その他(言語学・言語) 語学について 2 2022/06/16 03:34
- 英語 accommodate の日本語訳について教えてください。 Social attitudes wil 3 2022/12/17 16:09
- ビジネスマナー・ビジネス文書 カプコンのSubmission Managerはどんな役職ですか? 1 2022/03/31 14:55
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- ノンジャンルトーク 「全部筒抜けなんだっつーの」って 何と訳したらいいでしょうか? 2 2022/07/03 20:12
- その他(言語学・言語) 「ヴァイオレット・エヴァーガーデン スペシャル」の劇中劇オペラ「The Songstress Ari 1 2022/12/20 12:20
- 韓国語 至急です! 以下の文章を韓国語に訳して頂きたいです! この前の大阪のリリースイベント行ったよ! オッ 1 2023/07/06 23:29
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
なんと言っていますか? 出来れ...
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
英語の翻訳について
-
「核を落とされる前に使え」ゼ...
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
日本語に翻訳出来るかた、よろ...
-
「シャワーを使ったら毎回排水...
-
英語が堪能な方お手数ですが翻...
-
英語でお願いします
-
海外女優にファンレターを送り...
-
How long will l be with you ...
-
two-thirdsのハイフンについて
-
babby its really heart! Also ...
-
和訳お願いします。 翻訳ツール...
-
英語の意味を教えてください
-
日本語から英語の翻訳を翻訳会...
-
保険用語 英訳
-
英会話教室に通っているんです...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
翻訳お願いします。もしあなた...
-
和訳の確認
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
この場合は、どちらを使うので...
-
○周年おめでとうございます! ...
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
固有名詞の訳し方
-
英会話教室に通っているんです...
-
英語の翻訳について
-
two-thirdsのハイフンについて
-
When I lived in New York, I w...
-
【急募】歴20年の社内翻訳者で...
-
英語に翻訳
-
「第一第三月曜日」の英語表記
-
周囲の外人同士の会話を常に翻...
-
次の日本文を英文に訳してくれ...
-
文法についての質問です。 Some...
おすすめ情報