![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
海外の女優さんにファンレターを送りたいんですけど翻したいです。
海外の女優さんにファンレターを送りたいんですけど翻訳お願いしたいです。
海外の女優のエリザ・ドゥシュクさんにファンレターを送りたいんですけど翻訳お願いしたいです。
ファンレターを書きたいんですけど、英語があまり得意ではないのでよろしかったら翻訳していただきたいです。
もし、失礼な言葉や文章が変と思ったら、気軽に教えて下さい!!
エリザ・ドゥシュクさんへ
こんにちは!
僕は日本の岡山県に住んでいる17歳の男で高校生です。もう少しで高校も卒業します。
初めてあなたを知ったのは『トゥルー・コーリング』という海外ドラマです。
あなたを『トゥルー・コーリング』で初めて見て以来、私はあなたの最も熱狂的なファンの一人となりました。
僕はこの『トゥルー・コーリング』が大好きです。何度見ても飽きません。エリザ・ドゥシュクさんの演技はすごいと思います!見るたびに元気がでます。
あなたはとても美しく、聡明ですね。トゥルー役にぴったりだったと思います!!
『トゥルー・コーリング』が打ち切りになって残念に思います!!
最後のトゥルーとトゥルーのお父さんの決着がめっちゃ気になります!!
でも、僕は『トゥルー・コーリング』が戻ってくると信じてます!!
いつか、またぜひ日本に来てください。
日本はとてもいい所です!!
日本にもあなたのファンがたくさんいます!!!!
もしあなたのサイン入りポートレイトを送っていただけるとしたなら、体全体でこの嬉しさを表現したいと思います!!
新作の映画や海外ドラマを楽しみにしています。
お体に気をつけてこれからも頑張って下さい。
あなたの幸せを願っています。
愛を込めて◇◇より。
もし、失礼な言葉や文章が変と思ったら、気軽に教えて下さい!!
皆様の回答をお待ちしています!!!!!
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
Hello エリザ・ドゥシュク,
I am a 17 years old high school student living in Okayama in Japan.
The first time I saw you was when I watched a movie called "True Calling",
I became instantly one of your fervent fans.
I like the movie very much and I have seen it over and over. Each time I see, I was impressed. You acting was great and gave me powers.
You are beautiful and looks so smart. You yourself is a right actor to the role of True.
I am regretful that True Calling is stopped showing.
I am concerned about a lot how they come to an resolving between True and her father.
But, I believe that True Calling will come back.
Please come to Japan someday.
I think Japan is very good place to come.
We have a lot of fans here in Japan.
Would there be anyway that I can get your picture with your autobiography on it? If I get it, I would be more than happy.
I am looking forward to seeing your new movies or dramas.
Please take care of yourself.
I wish you have a happy life.
With love from xxxx.
映画の内容や日本語がはっきり分からない部分がありましたので、的外れのところがあるかもしれません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 中国語 日本語→中国語に翻訳してください 1 2023/07/17 13:00
- 英語 日本語を英語に翻訳お願いします。 こんにちは、トヨタ ○○に乗ってる日本人です。 海外の方と繋がりた 1 2022/03/30 08:46
- 洋画 英語の映画の特徴って何? 例えば、英語のやつを字幕で聞くとします。そしたら役者が言った言葉は字幕で翻 4 2022/08/07 16:15
- 哲学 ファクトとトゥルーとが並んでいますが、「トゥルー」はどう綴るのですか? どういう意味ですか? 4 2022/06/28 06:30
- 英語 至急。英語が得意な方 「」内の日本語の文章を英語に翻訳してください。 「男性の意見が知りたいんだけど 4 2022/11/19 20:16
- K-POP ファンレター 3 2022/04/10 18:42
- 邦画 なせ日本のドラマや映画の品質は低いのに海外よりも高いと評する人たちが多いのですか? 9 2023/08/12 12:18
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- カップル・彼氏・彼女 彼氏との今後についてとても悩んでいるので、長文失礼しますが、ご助言ください。 彼は、28歳、私は23 2 2023/07/08 20:48
- 家具・インテリア ベッドと布団どっちがいい? 1 2022/04/23 17:08
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
浄土真宗本願寺派の方にお願い...
-
英語に翻訳
-
古典『玉勝間』~師の説になづ...
-
Don't worry.There is no such ...
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
すみません急ぎのお願いです‼︎...
-
翻訳お願いします! 努力家なあ...
-
訳し方がいくつかあってどれが...
-
英訳してください
-
翻訳お願いします。 もし、あな...
-
次の日本語を英文に直してくだ...
-
友人と会うと言って外出するの...
-
固有名詞の訳し方
-
私的な文章の翻訳
-
翻訳アプリだと正しく翻訳され...
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
高校二年生です。 No society c...
-
英語の翻訳をお願いします。 翻...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
なんと言っていますか? 出来れ...
-
英語の意味を教えてください
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
この場合は、どちらを使うので...
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
英訳してください
-
ワード文章(英語)をTMXファイ...
-
固有名詞の訳し方
-
「展望台に登ります」はClimbを...
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
I’m only human はI’m just hum...
-
以下の文を日本語に翻訳出来る...
-
○周年おめでとうございます! ...
-
two-thirdsのハイフンについて
-
英語の翻訳について
-
訳を教えてください
-
It was pretty scary at the ti...
-
赤ちゃんへ送るお祝いの言葉(...
おすすめ情報