dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

翻訳お願いします。


もし、あなたが私との結婚を近いうちに真剣に考えるなら 私の叔父があなたに1度会ってみたいです。ただし、近い将来ではないか 今は考えていないのなら日本を楽しんで下さい。と。言っています。

長文で申し訳ないのですが、もうすぐ彼が日本に来るので その前に伝えておきたくて…
大事な事なので中途半端な私の文章を間違って解釈しないように、どなたか教えて頂けたら幸いです。宜しくお願いしますm(__)m

A 回答 (1件)

もし、あなたが私との結婚を近いうちに真剣に考えるなら 私の叔父があなたに1度会ってみたいです。


If you want to marry me soon seriously,my uncle said that he wants to meet you once.
ただし、近い将来ではないか 今は考えていないのなら日本を楽しんで下さい。と。言っています。
And he said , however you think our marriage isn't soon or you do not think about our marriage itself now ,
please enjoy Japan .

参考までに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

北のトラさん!!!
迅速な回答を頂き
本当に本当に感謝でいっぱいです。
すごく助かります。
有難うございました!

お礼日時:2016/06/11 10:30

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!