

数日前アメリカ人男性の友人に
「You're a sweet person○○(私の名前)」
と言われ
sweet?甘い?と疑問に思い
「like a chocolate?」と送ると
「Ok sure like a chocolate」と返ってきて益々わからなくなり
後で調べると
「sweet=親切な人」という意味もあると知り
あぁ親切な人だねって言われたのか~と解釈して
「Thank you」と普通に返しました。
しかし昨日彼とのメッセージのやりとりで
「Goodnight and sweet dreams」と言われた後
「You're sweet as chocolate..」ときました。
またsweet?しかもまたチョコレートのような?
sweetには可愛いの意味もあるそうですが
昨日のsweetは親切の意味ではなく可愛いの意味だったのでしょうか?
1つの単語で意味が複数あるので判断が難しいです。
また彼は何故sweetと言うのでしょうか?
教えて下さい。
また
「Oh is that what you mean?」
という言葉の意味もわかる方いましたらお願い致します。
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
Sweetは、形容詞でも名詞(チョコレートやデザートのような甘い食べ物)でも本来の意味は、「甘い」ですが、そこからきて色々な意味に使われます。
Goodnight and sweet dreams は、「おやすみ。甘い夢を見てね。」つまり「いい夢、楽しい夢」のことですね。
You are so sweet は、「君ってなんて優しいんだろう」という意味です。
また、「いいね!」「やったね!」というときにも、Sweet!と言います。
概して、良い意味で使われるので、あなたのことを好意的に思っていることは間違いないですね!女の友達同士でも、何か優しくしてもらった時など、Thank you! You are so sweet! と言いますよ。
Oh,is that what you mean? は、「ああ、そういう意味なの?」という意味です。Meanという動詞は、「意味する」ですから、Yes, that's what I mean. と言えば、「そう、そういう意味よ」です。
No.2
- 回答日時:
人に対して「うっとりさせる、癒される、魅惑する(甘いもののように?)」みたいな意味で使われる気がします。
そんな感じなので、恋愛のニュアンスで使うことが多いかも。だって友達同士で「あなたってsweetね」とか言うのも変な気もします。
ちなみに以下は'99年のイギリスの大ヒット曲です。まんま「あなたってチョコみたいにスウィート」って言ってます。ラブソングのはず。
"Oh is that what you mean?"
「ああ、君の言いたいことって、そういうこと?」
"what I mean"「私が言いたいこと」もよく出てくるフレーズですね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
personale informationにあるti...
-
Terrific と Terrible の違い...
-
英文解釈
-
Just to say
-
both of them と two of them
-
"many"と"many of "の違いについて
-
sleep badly
-
Here, too の役割を教えてください
-
プレゼンタイトルのCon't
-
a picture of youとyour picture
-
「一切れのパン」という表現
-
接続詞whenの中の進行形について
-
the rise of って普及っていう...
-
have to
-
of the year と in a year
-
price の前の前置詞 at とfor ...
-
improvement to/in/ofの使い方...
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
Payments declinedを和訳願いま...
-
make 「~の方向に行く、向かう...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「~する以上、~する覚悟が必...
-
personale informationにあるti...
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
"many"と"many of "の違いについて
-
YOU LOSEってどういう意味ですか?
-
プレゼンタイトルのCon't
-
as per your requestについて
-
of the year と in a year
-
Just for youとonly for youの...
-
improvement to/in/ofの使い方...
-
Call offの意味(訳)を教えて...
-
a picture of youとyour picture
-
「decline」の反対語は
-
price の前の前置詞 at とfor ...
-
竹内まりやの~人生の扉~の英...
-
英文中のW/Hの意味
-
sleep badly
-
ロジクール MX2100sGR MX Maste...
-
目立ってなんぼってどういう意...
-
by farとso farがそういった意...
おすすめ情報
恋愛のニュアンス…そうなのですね…なるほど…
彼が「私はあなたが好きで、私たちは友達です」とわざわざ日本語で送ってきたことがあるので
友達にも使う言葉なのだと思ってました(笑)