プロが教えるわが家の防犯対策術!

英語で、私は~される事が好きではないと、言いたい時の表現を教えて下さい。 受け身です。
例えば、私は写真を撮られる事が好きではない。とか、私は人から命令される事が好きではないとか。などなど

A 回答 (2件)

受け身であれば


I don’t like to be 〜. とか
I don't like being 〜. で言えばOKです。

「私は人から命令されることが好きでない」なら
I don’t like to be told what to do.

ちなみに
I don’t like others to tell me what to do. とか
I don’t like to take orders from others
のような言い方もありますから、
必ずしも受け身にこだわる必要はありません。

「写真を撮られるのが好きでない」の方は
受け身ではなく、
I don’t like to have my picture taken.
が普通。

Someone takes a picture of me. を
me→I を主語にして受け身の文にするのは
簡単ではない。
無理にやれば
I am taken a picture of (by someone).
だけど、普通はこういう言い方はしません。
    • good
    • 0

~することが好きである。


→like ~ingかlike to~です。

私は写真を撮ることが好きだ。
→I like taking pictures. I like to take pictures.
私は写真を撮られることが好きだ。
→I like being taken pictures. I like to be taken pictures.
私は写真を撮られることが好きではない。
→I don't like being taken pictures. I don't like to be taken pictures.

人から命令されることが好きではない。
→I don't like being oredered by a person. I don't like to be ordered by a person.
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!