プロが教えるわが家の防犯対策術!

314なんですけど結婚しないのを決めたのより前に尋ねたからaskedの部分がhad askedじゃないのですか?なんでenagageのところがhad beenになるのですか?英語わからないので教えてください

「314なんですけど結婚しないのを決めたの」の質問画像

A 回答 (2件)

どうして「結婚しないのを決めたのより前に尋ねた」と思い込んだんだろう.

    • good
    • 0

全文の意味は、


「彼女は私に聞いた、
結婚しないと決める前にどのくらいの期間婚約していたのか、と。」
時制が古い順番は、
婚約していた
結婚しないと決めた
彼女は私に聞いた。
なので、askedのところは単純に過去形です。
had been engaged は、how long〜
の中で、過去完了の継続用法です。
「どのくらいの期間婚約していたのか」の意味になります。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!