【大喜利】【投稿~10/21(月)】買ったばかりの自転車を分解してひと言

解いて、和訳もしてくれたら嬉しいです!

「解いて、和訳もしてくれたら嬉しいです!」の質問画像

A 回答 (3件)

全体的に文字が読みづらく拡大してもつぶれてしまうため、単語がはっきりしない箇所があります。

たぶん大丈夫だとは思いますが。和訳は6.です。

4.
1. (He had difficulty finding a new job).
2. (She spent five years training as an) astronaut.
3. My father (is too busy working to feel relaxed).

5.
1. Generally speaking, both the British and the Japanese often talk about the weather.
2. With the door locked, she was waiting for her husband to come home.
3. Having finished discussing the subject, they shook hands.

6.
1. 2. Taking
頭痛の初期段階で飲めば、アスピリンはとてもよく効きます。
2. 2. considered
全てを考慮してみると、彼女はいい仕事をしたね。 ええ、そうですね。
3. 2. folded
たった今何が起こったのか考えながら、ダリルは腕を組んだままでイスに座っていた。
4. 3. shocked
友人の死の知らせにショックを受けて、スーザンは言葉を発することも出来なかった。
    • good
    • 0

#1です。

5 の1のtalkの前にoften を入れてください。
    • good
    • 0

4


1He had difficulty finding a new
job.
2 She spent five years training
as an
3 is too busy working to feel relaxed.

5
1 Generally speaking, both British and Japanese people talk about weather.
2 She was waiting for her husband
with the door locked.

3 Having finished discussing the
theme, they shook hands.

6
1②
2 ②
3 ②
4 ③
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!