dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

教えてください。
JAPAN DEBUT!
をそのままフランス語にすると”DÉBUT DU JAPON”
になるのかな。。。と思ったのですが、どうも違うようで。

正しくはどのように書くのでしょうか。
初歩的なことかもしれませんがお願いします。

A 回答 (1件)

フランス語では debutよりもentreeの方が使われます。

entree au Japon になるかと思いますが、それだと単に「日本入り」とも解釈されます。en vedetteなどで補うと意味がはっきりするかと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。自力でももう少し調べてみます!助かります~。

お礼日時:2004/11/17 18:26

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!