アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語の書き換えについての質問です。
~年前に結婚した
got married ~ years ago

have been married for ~ years
と書き換えるのが一般的なようですが、
have got married for ~ years
というのは正しいですか?

A 回答 (1件)

正しくありません。



got married ~ years ago は get+過去分詞で「~される」が基本にあり「~年前に結婚した」です。


have been married for ~ years は have+been+過去分詞で「(ある期間)ある状態が継続する」が基本で、「~年間結婚している状態にある」です。

以上に対し、have got married for ~ years = have married for ~ years なんですが、このmarry は目的語のない自動詞、すなわち動作を表すので期間を示す forと一緒に使うのは変です。 ただ She have got married into a rich family. (彼女は金持ちの家の嫁に入った)というような言い方はOKです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2019/01/05 12:28

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!