アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

They heated animals in order to test the extent to which they could adapt to changes in their environments. 1個目のThey は科学者

意味はわかるのですがthe extent とto which がどういう関係で繋がっているでしょうか?
They 〜extent とthey 〜environmentsがto which で繋がれていると私は考えたのですが、
He lives house in which he made.のように二文にして考えることが出来ないため混乱しています。

A 回答 (1件)

extent はよく to と一緒に使う。


to some [a certain] extent 「ある程度」
to a great [large] extent 「大いに」
to the extent of two hundred dollars 「200ドルまで」
To what extent can I trust him?
「彼をどの程度信頼できるだろうか」

the extent to which は頻出表現なので、「~する程度」で覚えておくとよい。
だから、to which は to the extent のこと。

「程度を調べる。何の程度かというと、環境の変化に適応できる程度」
「環境の変化に適応できる程度を調べる」
「環境の変化にどの程度適応できるかを調べる」


ちなみに、
He lives house in which he made.
これは誤り。
He lives house which he made.
または
This is the house in which he lives.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2019/02/18 22:18

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!