電子書籍の厳選無料作品が豊富!

ドミニカに、バチャータというジャンルの曲があることを知りました。
中でも、Ramon Torresの"Tus Cartas Llegan"が気に入りました。
スペイン語はまったく理解できないので、翻訳サイトを頼りに適当に訳してみましたが、正しいのかどうか自信がありません。
私の訳はあっているんでしょうか?



TUS CARTAS LLEGAN
君からの手紙が届いたよ
COMO EN LOS DIAS QUE TE MARCHASTE
僕の前から君はいなくなってしまったのに
PERO TUS LETRAS
でも手紙は
YA NO ME HABLAN COMO ANTES
僕に何も語りかけない
PERO TUS LETRAS
届いた手紙は
YA NO ME HABLAN COMO ANTES
僕には何も語りかけてはくれないんだ

Y SI EN TU CARTA NO ME HABLAN DE AMOR
愛が感じられない手紙の訳は
ES POR QUE EXISTE OTRA PERSONA
好きな相手がいるからなんだね
ANDA Y DIMELO YA POR FAVOR
お願いだから教えてほしい
QUIEN OCUPA MI LUGAR
私の代わりが誰なのか

繰り返し

Y YO, AUNQUE ME OLVIDES
僕はたぶん忘れないだろう
NUNCA TE HA DE OLVIDAR
いや、決して忘れない
MI AMOR, ES COMO EL SOL
僕の愛は太陽のように
QUE NUNCA SE HA DE APAGAR
輝き続けるんだ

繰り返し

AMADA MIA
最愛のミア
DIME POR QUE NO REGRESAS
なぜ戻って来ないのか教えてほしい
POR QUE OLVIDARTE
忘れてしまったのかい
QUE HICIMOS UNA PROMESA
僕たちがした約束を
POR QUE OLVIDARTE
忘れてしまったのかい
QUE HICIMOS UNA PROMESA
僕たちがした約束を

SI LA PROMESA YA SE TE OLVIDO
約束を忘れてしまっているのは
ES POR QUE EXISTE OTRA PERSONA
好きな相手がいるからなんだね
ANDA Y DIMELO YA POR FAVOR
お願いだから教えてほしい
QUIEN OCUPA MI LUGAR
私の代わりが誰なのか

繰り返し

Y YO, AUNQUE ME OLVIDES
僕はたぶん忘れないだろう
NUNCA TE HA DE OLVIDAR
いや、決して忘れない
MI AMOR, ES COMO EL SOL
僕の愛は太陽のように
QUE NUNCA SE HA DE APAGAR
輝き続けるんだ

繰り返し

A 回答 (1件)

まあ、大体はその訳通りだけど、Amada MiaのMiaは名前ではなく、俺の、僕の、私の、って意味です。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
お礼が遅れてゴメンナサイ。

お礼日時:2019/04/02 16:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!