アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

日本語の教材書 にそんな言葉 が あります。

「トトロ に 出てきそんな 大自然なのだ」

どうして 「が」を使わず、「に」を使うん ですか?
いくら考えても、なかなか 理解できないんですけど、

日本 の方 教えて くださいませんか?

A 回答 (4件)

「出てきそんな」ではなく「 出てきそうな」だと思いますが。



「トトロ に」は「トトロのアニメに」という意味の省略ですね。

日本ではトトロのアニメはあまりにも有名なので、「トトロ」と言えば「あのアニメ」と分かりますから、あえて「トトロのアニメに」としなくても良いのです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

thankyou

お礼日時:2019/04/03 00:46

「出てきそんな」ではなく、「出てきそうな」ですかね。



「トトロ」を登場キャラとして見るのか、映画の作品として見るのか、で変わります。

「に」なら、「トトロ」とは映画の作品名を省略した表現するで、ごく自然ですね。

あなたが主張する「が」であれば、登場キャラを指しますが、「大自然の雰囲気」を伝えたいのなら、ひとつの登場キャラではなく、映画の作品それ自体を指した方が、よりわかりやすいかと思います。
    • good
    • 1

「トトロ に 出てきそうな 大自然なのだ」でしょうか?



「“となりのトトロ“(という物語の中)に 出てきそうな 大自然なのだ」
という意味かもしれません。

この「トトロ」は「となりのトトロ」にでてくる「トトロ」のことではなく、
作品名を省略したものでしょう。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

thanw

お礼日時:2019/04/03 00:49

映画のタイトルの一部として使っているから。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

thankyou

お礼日時:2019/04/03 00:50

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!