
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
「(期間)+left」=「残り(期間)」です。
work の意味はこちらです。
https://eow.alc.co.jp/search?q=work
「勤め口、にて、残り2週間(しかない)」という意味です。休むのか辞めるのかは、これだけではわかりません。
回答ありがとうございます!!
なんとなくわかりました。
分からない本題の部分は、本人に聞いてみます。
お二人方の回答に感謝です!!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 受動態でもbyを使わない場合を教えて下さい 2 2022/05/22 16:17
- 英語 下記のの英文に関して質問します。 “We will remind you to renew your 3 2022/11/23 18:01
- 英語 We have only two more candidates to talk to 私は後2人の 4 2023/05/23 08:47
- 英語 意味を教えてください 6 2022/09/25 09:40
- 英語 わからない英文があります。 4 2022/11/16 07:25
- 英語 至急英作文添削お願いします! 2 2023/01/21 11:12
- 英語 Ninety bone level Straumann implants will randomly 1 2022/07/18 11:14
- 英語 The crestal approach works well in single or two a 2 2022/04/19 18:59
- 英語 【 論・表 英訳 】 問題 A:次の月曜日に東京を訪れる予定なんだ。会えない? B:運がいい。私は1 2 2022/07/24 21:55
今、見られている記事はコレ!
-
弁護士が語る「合法と違法を分けるオンラインカジノのシンプルな線引き」
「お金を賭けたら違法です」ーーこう答えたのは富士見坂法律事務所の井上義之弁護士。オンラインカジノが違法となるかどうかの基準は、このように非常にシンプルである。しかし2025年にはいって、違法賭博事件が相次...
-
釣りと密漁の違いは?知らなかったでは済まされない?事前にできることは?
知らなかったでは済まされないのが法律の世界であるが、全てを知ってから何かをするには少々手間がかかるし、最悪始めることすらできずに終わってしまうこともあり得る。教えてgooでも「釣りと密漁の境目はどこです...
-
カスハラとクレームの違いは?カスハラの法的責任は?企業がとるべき対応は?
東京都が、客からの迷惑行為などを称した「カスタマーハラスメント」、いわゆる「カスハラ」の防止を目的とした条例を、全国で初めて成立させた。条例に罰則はなく、2025年4月1日から施行される。 この動きは自治体...
-
なぜ批判コメントをするの?その心理と向き合い方をカウンセラーにきいた!
今や生活に必要不可欠となったインターネット。手軽に情報を得られるだけでなく、ネットを介したコミュニケーションも一般的となった。それと同時に顕在化しているのが、他者に対する辛らつな意見だ。ネットニュース...
-
大麻の使用罪がなかった理由や法改正での変更点、他国との違いを弁護士が解説
ドイツで2024年4月に大麻が合法化され、その2ヶ月後にサッカーEURO2024が行われた。その際、ドイツ警察は大会運営における治安維持の一つの方針として「アルコールを飲んでいるグループと、大麻を吸っているグループ...
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
I've had と I'd had の違いを...
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
”A White Shade Of Pale”とは?
-
和訳 * just being happy *
-
センター試験英語(1994年本試...
-
It's your fault,too.の意味に...
-
カーペンターズ Sing a songの...
-
裁判用語の和訳です。liberty t...
-
Why wouldn't it? 意味教えて下...
-
和訳をお願いします(。_。*) A gr...
-
和訳を助けてください。
-
RAVE FACTORY
-
frame agreement 枠組み契約?
-
業務委託の契約書でのpersonnel...
-
"Thank you for your time"って...
-
カタカナ語で「ゼーション」(za...
-
TOEICテストにある、Question ...
-
(固体触媒)"incipient wetness...
-
和訳おねがいします。(短文)
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
I've had と I'd had の違いを...
-
「no context」の意味やニュア...
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
(固体触媒)"incipient wetness...
-
To be advised という言い回し...
-
"Tale of the Tape"
-
英語
-
TOEICテストにある、Question ...
-
カタカナ語で「ゼーション」(za...
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
和訳おねがいします。(短文)
-
frame agreement 枠組み契約?
-
英語、和訳
-
"Thank you for your time"って...
-
和訳をお願いします。 I have o...
-
業務委託の契約書でのpersonnel...
-
カーペンターズ Sing a songの...
-
訳がしっくりこない・・・
-
scar tissueの和訳
おすすめ情報