性格悪い人が優勝

下記文章の中国語の表現(言い回し)が間違っていないか、間違っている場合は
修正お願い致します。

あなたの元気な姿と明るい笑顔に元気をもらっています。
我收到了你的能量你外表和燦爛的笑容。

あなたの笑顔をみるととても癒されます。
當我看到你的笑容時,我會得到很好的治愈。

そんなあなたの笑顔をずっとそばで見ていたいです。
我希望能一直看到你的笑容。

いつの間にか僕にとってあなたの存在がとても大きくなっています。
不知不覺你的存在對我來說會非常大。

あなたが私を必要としてくれるなら、これから先もずっと一緒にいたいと思ってます。
如果你需要我,我想從現在開始和你在一起。

A 回答 (1件)

私は中国人です。

ご文章の大体中国語訳ではいいですけど、言い回しはちょっと不自然な表現があります。
修正します→

あなたの元気な姿と明るい笑顔に元気をもらっています。
你美丽的样子和灿烂的笑容使我动心。

あなたの笑顔をみるととても癒されます。
当我看到你的笑容时,我的心会被治愈。

そんなあなたの笑顔をずっとそばで見ていたいです。
我希望能一直看到你的笑容。

いつの間にか僕にとってあなたの存在がとても大きくなっています。
不知不觉你的存在对我来说意义重大。

あなたが私を必要としてくれるなら、これから先もずっと一緒にいたいと思ってます。
如果你需要我,我会一起陪你走下去。

ご参考してください。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。
中国語難しいですが頑張ります。

お礼日時:2019/04/23 23:23

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!