dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

세요と주세요の違いについて
ネットとかで調べてもイマイチよく分かりません…

韓国語

A 回答 (2件)

先に回答された方も言っていますが、세요 は命令で、주세요はお願いです。



例 세요
•이 한자를 읽으세요
この漢字を読んでください

これは先生が生徒に読んでみなさいと問題を出した感じです。
なので命令です。


例 주세요
•이 한자를 읽어주세요
この漢字を読んでください

これはこの漢字の読み方が分からないから(私のために)読んでください。とお願いしています。

伝わりますかね?
説明が下手ですみません(T_T)
    • good
    • 3

日本語に訳すと違いが出ませんが、韓国語としては違います。


韓国語では「丁寧な命令」と言う語が沢山有ります。
日本語で「丁寧な命令」は、「いらっしゃい」位しか思いつきません。

세요は丁寧な命令です。

주세요は丁寧な依頼です。
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!