プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

the train was terribly crowded かthe train was crowded terribly ではどちらの方が正しいですか?

A 回答 (3件)

No. 1の補足



"I'm terribly sorry about that."は"I'm very sorry about that."と同じであり、これを"I'm sorry very about that."とは言わない。したがって"I'm sorry terribly about that."は正しい表現ではない。
    • good
    • 0

どちらも正しいです。

恐ろしく混んでいた、混んでおりそれ全体が恐ろしいことだった、というようなニュアンスの差はありますが。
    • good
    • 0

〇 "terribly crowded"  約 53,400 件


✖ "crowded terribly"   約 321 件
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!