アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

What time the next train will come at this station?
って文法おかしいですか?

A 回答 (5件)

おかしいですね。

疑問文になっていません。
What time will the next train come at this station?
あるいは
What time does the next train come at this station?
でしょう。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2023/02/11 23:59

試験での解答なら、教科書で教える文法に忠実である必要があるので、質問文の「What time the next train will come at this station?」では不正解だと思います。



「at this station?」が固定であれば、上記文章を修正するなら動詞はarriveになると思います。

文末が「at this station?」で「next」を使用という条件なら、
Is the person next to that idiot looking at this station?
とかでも良いんですかね…
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2023/02/11 23:59

その文章で普通に通じると思います。



文法的にいうと、willの位置が前にあって、atはtoにしたほうが自然です。

What time will the next train come to this(the) station?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

英語の受験対策の模試の問題でat this station?を最後にして英文をつくらなくてはいけないのですが、これでも本番丸貰えますか?
一応回答は
What time will the next train arrive at this station?でした。条件はnextが入ってること。7単語以上です。

お礼日時:2023/02/11 21:18

What time the next train will come at this station?



それでも通じますが、間違いです。

What time will the next train come to this station?
What time will the next train reach this station?
What time does the next train reach this station?
あるいはいっそのこと
What time does the next train arrive?

will じゃなくて does にしているのは、時刻表通りに何時に電車が来るかが決まっているときには、未来形じゃなくて現在形にするのが普通だからです。

さらに this station を入れなくても、それについてしゃべっている人と相手は「この駅」にいるのですから、arrive とだけ言えば arrive at this station ということは当然のことだから、言う必要がありません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

英語の受験対策の模試の問題でat this station?を最後にして英文をつくらなくてはいけないのですが、これでも本番丸貰えますか?
一応回答は
What time will the next train arrive at this station?でした。条件はnextが入ってること。7単語以上です。

お礼日時:2023/02/11 21:19

良いと思います。



いろいろとコメントが来ると思いますが、
十分に通じますよッ!
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!