アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

日本語について

「欲しいものを募集する」という日本語は正しいのでしょうか。普段聞きなれない日本語なので違和感を感じ質問させていただきました。
回答していただけると嬉しいです!

A 回答 (8件)

普通の表現ではないです。


面白くするためにわざと遊んで言ったものです。
    • good
    • 0

どうでもいいツッコミですが「違和感を感じ」は「頭痛が痛い」レベルのおかしさ。


まぁ日本語なのでだいたいイメージが付いて通じれば正しいし通じなければ正しくない
    • good
    • 1
この回答へのお礼

自分でも笑ってしまいました。知らないうちに間違った日本語を使っているものなんですね

お礼日時:2019/07/10 13:26

正しい?ではなく間違いでないのは確かです。


それほど手に入れたいなら、その「ほしいものを募集すれば・・」。
普通に多く使われるのは、ものを特定してつかっわれる場合が多いだけです。
○○を募集する、○○に特定された名詞等が入ります、
欲しいものを募集する→落語の主人公の与太郎なら、それをまともに受けて「欲しいものを募集します」なんてチラシ作るかもしれませんね。
    • good
    • 1

この文が不自然に感じられるのは、「欲しいもの」の内容が曖昧なためです。


何が欲しいのかはっきりしていないのであれば募集のしようがない、という印象を読む人に与えてしまう。
たとえば「欲しいもの=自分が飼っている猫の名前」なら、

「猫の名前を募集する」

と表現すれば不自然さは解消する。
尤も、想定は難しいですが、

「なんでも良いから 欲しいものを募集する」

というシチュエーションで使うなら特に不自然なことはありませんよ。
    • good
    • 1

そもそも、意味がわかりません。


文法は正しくても、意味のわからないものは正しくない。
    • good
    • 2

募集する、は「広く呼びかけて必要な人や物を集めること」の意味らしいですが、このうち「必要な」と言うのはあくまでも募集する側の「必要」なのであって、される側の「必要」や「ほしい」は関係ありません。

違和感の元はその辺かなと思います。
基本は以上ですが、相手のほしい物を知る必要がこちら側にもある場合で、その名前を集めるいうことなら何の問題も無い表現にもなり得ます。それでも紛らわしければ素直に「ほしい物を教えてください」でよいのでは。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

自分が欲しいものを募集する
相手が欲しいものを募集する
確かに意味は違ってくるし、後者の方は違和感感じませんね!親切な回答ありがとうございます!

お礼日時:2019/07/09 23:19

間違った日本語というほどではないけど、私も違和感を


持ちます。

まず、欲しいから募集するんであって欲しくない物は募集しないので、
募集するとなると欲しいものに決まっているんだから、
意味がダブっています。「雨が降る日は天気が悪い」みたいなもんです。
次に、募集という言葉は人にも物にも使えますが、実際には人について
使うことが多いので、物を募集という言い方には違和感を感じて当然です
https://www.weblio.jp/content/%E5%8B%9F%E9%9B%86
    • good
    • 2
この回答へのお礼

物凄く納得しました!確かに募集の目的語は人になっていることが多いので違和感を感じだんだなと思いました。ありがとございます!

お礼日時:2019/07/09 23:13

欲しいモノについて募集する


欲しいと思うものを募集する

ならば、違和感ないかな
    • good
    • 1
この回答へのお礼

なるほど!確かにそちらの日本語の方がしっくりきます!突然思いついてて、もやもやしていたのですがスッキリしました。ありがとございます!

お礼日時:2019/07/09 22:28

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!