dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

GN : Nora Quoirin avait disparu alors qu’elle venait d’arriver dans le pays pour des vacances en famille. Le corps dénudé de l’adolescente de 15 ans souffrant d’un léger handicap mental a été découvert après 10 jours d’intenses recherches. Une autopsie doit être réalisée ce mercredi.
SB : L’épilogue d’une traque de deux semaines à travers le Canada.
GN : Ce lundi la police fédérale annonce que selon l’autopsie, les deux suspects retrouvés morts la semaine dernière à l’issue d’une traque après un triple meurtre se sont suicidés. Eric de Salve

1. 上記フランス語のうち、Ce lundi la police fédérale annonce que selon l’autopsie, les deux suspects retrouvés morts la semaine dernière à l’issue d’une traque après un triple meurtre se sont suicidés.の和訳をお願いします。

A 回答 (2件)

Ce lundi la police fédérale annonce que


月曜日、連邦警察は~だと発表する
selon l’autopsie,
検死によると、
les deux suspects retrouvés morts la semaine dernière
先週死体で発見された二人の容疑者
à l’issue d’une traque
追跡の後で(traque<traquer〈人や獲物〉を追い詰める)
après un triple meurtre
三件の殺人の後で
se sont suicidés.
自殺した

「月曜日のカナダ連邦警察の発表によりますと、検死の結果、先週死体で発見された二人の容疑者は、三件の殺人の容疑で追い詰められたあげく、自殺したとのことです」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2019/08/23 18:50

un triple meurtre 3人の殺人事件



Ce lundi la police fédérale annonce que selon l’autopsie, 月曜日に、連邦警察は、死体解剖によると発表しました

les deux suspects retrouvés morts 二人の容疑者が死体で発見された

la semaine dernière 先週

se sont suicidés. 数名は自殺


月曜日に、連邦警察は、死亡解剖の結果、先週の3人の死亡事件の内、2名の自殺とみられる2人の容疑者が死体で発見されたと発表した。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2019/08/19 21:53

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!