電子書籍の厳選無料作品が豊富!

Bonaparte s'élance sabre au clair,à la tête de ses soldats et remporte la victoire.

この文章をうまく訳すことができません

コンマ以下の部分は兵隊のトップを討ち取って勝利を取り戻した・・・、ってことだと思うのですがコンマ以前がよくわかりません

どなたかお願いします

A 回答 (1件)

pwpr さん こんにちは



sabre au clair a la tete de ses soldats
これは、状況補語ですから

ナポレオンは、抜刀して攻撃の合図をし
率いる兵隊達の先頭に立ち、勝利を得た

以上です
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!