あなたの習慣について教えてください!!

「一筆書き」を英語で書きたいのですが、和英辞典に載っておらず困っています。英語で言い表せるのでしょうか。
 ご教示お願いいたします。

A 回答 (4件)

たびたびすみません。


電子辞書と同じ英訳でしたが、
yahoo!ではなくて英辞郎の方に『一筆書き』のままの訳で載っていました。
参考にされてみて下さい^^

http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%88% …

参考URL:http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%88% …
    • good
    • 0

電子辞書で調べてみました。


『一筆書き』は、
『a picture drawn with a single stroke of the brush.』だそうです☆

yahoo!の辞書にもちょっと参考になりそうなのが
載っていたので、URLを貼っておきますね^^

参考URL:http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?p=%B0%EC%C9%A …
    • good
    • 0

こんにちは


通りすがりのものです。

直感的に考えてみました。。。

Picture drawn without lifting the brush from the paper

もっと簡潔にすると、、、

write in one stroke

いかがでしょうか?
    • good
    • 0

stroke(ストローク)で一筆書きの意味を持っています。

    • good
    • 3

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報