No.4ベストアンサー
- 回答日時:
↑にget in troubleとget into troubleの違いが解説してあります。
英語はネット検索で解説サイトが見つかります。
それと、どんな辞書で調べましたか?
通常、言葉の意味は、「1つの意味しか載ってない」ということはないと思います。
日本語でも英語でも、言葉の意味は多様です。
意味が1しかない、使い方が1つしかない、ということはあまりないです。
回答有難うございました。
辞書は全部の意味を調べましたが、「怒られる」「注意される」
の意味は載ってませんでした。
<英辞郎>にもありませんでしたが、ご紹介のサイトで、
やっぱり、質問のような意味もあるのが分かりました。
新しい意味の語法/用法かなとも思います。
No.6
- 回答日時:
よかったですね! 私もNick先生のファンです(笑)。
文法をいじくったり、日本語の単語の一つ一つを訳して英語にするよりも、文章として覚えたほうが使える英語になりますよって、いつもこのサイトで私も言っているのですが、なかなか日本の英語教育では難しいみたいですね。残念!
再度の回答ありがとうございます。
英語(特に会話英語)を勉強していると、英語には
set phrase / phrasal verb のような表現が実に多いですね。
私も、常に例文の中で、その語法・用法を覚えるように
しています。
そして、同時に「Speak out loud」を実践しています。
会話を勉強していると、日本の英語教育の欠陥も見えて
きますね。
No.5
- 回答日時:
>通常、「get in trouble」は「災難や事件に巻き込まれる」意味ですが、
その他に、「怒られる」「注意される」と言う意味もあるのでしょうか?
よく考えてみると、どちらも「困ったことになる」ことには変わりないですよね。程度の違いこそあれ。。。
ですから、get in trouble は、もっと広い意味で感覚的に「困ったことになる」と覚えたほうがいいです。
タバコの例は、「怒られる」「注意される」という具体的によくある事態を想定して訳されていますが、実際は、学校でなら、それ以上に「退学処分になる」とか、「父兄が呼び出しを食う」とか、レストランでなら「出て行かされる」とか、場所によっては「罰金処分になる」可能性だって、いろいろ考えられます。
回答ありがとうございます。
No4の方が紹介されたサイトで、すべて解決しました。
昔の辞書には載っていないような、最近の意味と語法・用法
かも知れませんね。
No.3
- 回答日時:
troubleは災難、難儀、騒ぎ、迷惑、もんちゃく、ごたごた、紛争…など困った状態を指す言葉ですから、前後の文脈から相応の言葉で表現すれば宜しい。
この一文だけ(前後の文脈を考えない)だと、ここでタバコ吸ったら「注意される(怒られる)」というよりも、ひともんちゃくになるとか、厄介なことになるとか、騒ぎになるとか、そういう訳のほうがいいかもよ。
回答ありがとうございます。
NO4 さんの紹介されたサイトですべて解決しました。
「巻き込まれる」と言う意味の他に「怒られる」「注意される」
の意味と語法・用法があるようですね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 TOEIC公式問題集のリスニングの一部分に “I’ll get an ad in the local 2 2022/08/17 18:52
- TOEFL・TOEIC・英語検定 get に「入る」という意味ありますか?辞書に載っていません 4 2022/06/05 06:03
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- 英語 inの使い方について質問です 2 2022/04/23 14:08
- 英語 訳が知りたいです 3 2023/05/20 18:08
- TOEFL・TOEIC・英語検定 TOEIC公式問題集5にある英文で質問があります。 I'm glad you have expres 2 2022/09/22 05:56
- 英語 英語得意な方お願いします!! 5 2022/05/12 14:20
- 英語 英語 時間 in We found it difficult to get our homework 2 2022/05/23 14:22
- 英語 この英文の意味を教えてください。 1 2022/04/30 20:53
- 英語 英語の質問です 7 2022/06/16 20:43
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語の改行位置について
-
スラングについてです。英語で...
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
外国人の友達によく、How did y...
-
(at20℃)のatの意味を教えてく...
-
平均averageとmeanの違い
-
英語の質問です。 We have snow...
-
My Blueberry Nights とはどん...
-
happy 4th of july
-
DesignとEngineering の使い分け
-
「~もまた然り」ってどういう...
-
KOって英語?
-
ノーケイとはどういう意味ですか?
-
フーチークーって何?
-
「バニラスカイ」の意味
-
「forever」と「eternally」の違い
-
HurryとQuick の違い
-
Oh my soldierの意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
スラングについてです。英語で...
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
英語の改行位置について
-
外国人の友達によく、How did y...
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
How long will it take? と、 H...
-
over and over と again and again
-
「バニラスカイ」の意味
-
(at20℃)のatの意味を教えてく...
-
【Fuck】・【Fuck you】の意味...
-
My Blueberry Nights とはどん...
-
英語の質問です。 We have snow...
-
"Don't take it personally."っ...
-
MY LOVE これの意味を教えて...
-
平均averageとmeanの違い
-
HurryとQuick の違い
-
shine on って、日本語でどん...
-
suburb と suburbs
-
from across とacross from の...
おすすめ情報
<英辞郎>にも、電子辞書の「ジーニアス英和辞典」にも
一切、「怒られる」「注意される」の意味は掲載されて
いません。
一方、完璧な日本語を話すハーフのアメリカ人の説明と
例文では、本来の「巻き込まれる」のほかに、「怒られる」
「注意される」という、別の意味もあるとされています。