dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

I know for myself sometimes I run into students who think too much, and, uh when they think too much they have a tendency to slow themselves down because they’re questioning…

上記の文でfor myselfの意味が分かりません。

通常、for myselfは、「私自身で」、や、「私自身のために」の訳だと思うのですが、上記の文章では、直訳すると意味をなしません。

この場合の意味をお教えください。

A 回答 (12件中11~12件)

know for myself は「自分でちゃんと分かる」がいいと思います。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

イディオムでしょうか?

お礼日時:2020/12/09 09:08

経験から知っている


みたいなことかな?
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ご回答有り難うございます。

お礼日時:2020/12/09 09:07

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!