電子書籍の厳選無料作品が豊富!

はじめまして。日本が好きな韓国人です。
반갑습니다! 일본을 좋아하는 한국사람 입니다.

翻訳機で書くので誤字が多いかもしれません。
ご了承ください
번역기로 쓰는거라 오타가 많을수 있습니다
양해 부탁드립니다

日本人は韓国人についてどう思っているのか知りたいです。
일본인들이 한국인에 대해 어떻게 생각 하는지 궁금합니다

政治的にじゃなくて人間対人間ですよ
정치적으로 말고 인간대 인간으로요

すごく気になって質問します。
ありがとうございました!
週末楽しく過ごしてください!
되게 궁금해서 질문드립니다
감사합니다!
주말 즐겁게 보내세요!

韓日関係がよくなったらと思います.
한일관계가 좋아졌으면 합니다.

質問者からの補足コメント

  • むしろ、日本人の正直な話を聞いてよかったです。

    No.37の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2020/12/22 01:41

A 回答 (42件中31~40件)

人間対人間の付き合いは政治や文化にある程度影響されるので切って語れないですよ。



基本的に嫌いな人が多いと思います。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

その通りだと思います。
맞는 말같습니다

政治的な問題を一日も早く円滑に解決してほしいです。
정치적인 문제를 하루빨리 원활하게 해결했으면 하는 바램 입니다

是非を見分けるのは終わりがないと思います。
잘잘못을 가리는건 끝이 없다고 생각합니다.

お互い一歩だけ退けばとても良くなるようです。
서로 한발짝만 물러서면 많이 좋아질거 같습니다.

私は個人的に韓日関係が肯定的であることを願う者です.
저는 개인적으로 한일관계가 긍정적이길 바라는 사람입니다.

率直なご意見ありがとうございます
솔직한 의견 감사드립니다

お礼日時:2020/12/13 13:15

안녕하세요 ㅋ..


요즘 한국에선 불매운동때문에 넘 한국 분들을 싫어졌습니다
ㅠ유니클로는 명동점은 1 월말 부터 영업 안하기로하고

대부분 일본분들은 기분이 나빠졌다고 합니다...
한국은 북한이랑 사이좋게 지내면 좋을 거라고 생각을 하고 인식을하고 있습니다....(●__●)

저도2006 년에 처음으로 한국으로 여행을 했지만
추억이 넘나 많지만..

저도 한국에서 몇년동안 생활했다고 제가 일본인지 말하면 기분 나빠지는 분들도 많이 계십니다(¬_¬)ノ
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ハングルで書いてくれて本当にありがとうございます。
한글로 써주셔서 정말 감사드립니다

不買運動 韓国でも不満な人が多いです
불매운동 한국에서도 불만인 사람들이 많습니다

政治的に民心を利用する韓国の左派政権のせいで、韓日関係がめちゃくちゃに突っ走っているのがとても悲しいです。
정치적으로 민심을 이용하는 한국의 좌파정권 때문에 한일관계가 엉망으로 치닫고 있는게 너무 슬픕니다

私は個人的に韓日関係が良くなったらと思います。 これは本気です。
저는 개인적으로 한일관계가 좋아졌으면 하는 바램입니다 이건 진심입니다.

韓国に失望をたくさんしたようで私も悲しいですね
한국에 실망을 많이 하신거 같아 저도 슬프네요

返事ありがとうございます!
답변 감사합니다!

お礼日時:2020/12/13 13:11

日本人は韓国人についてどう思っているのか知りたいです。


 ↑
ワタシは嫌韓ですが、一般論としていえば
日本人は親韓ですよ。

韓国 否定派つまり嫌韓の割合。
英国BBC調査。2013年。

ドイツ  65% サッカーの試合でナチス野郎と罵られたから。
仏    47
メキシコ 45
カナダ  41
英国   40
日本   28
    • good
    • 2
この回答へのお礼

韓国が他の国の立場から見ると劣等感が多いようです。
한국이 다른나라 입장에서 봤을때 열등감이 많은거 같습니다

韓日サッカーの時、太極旗を持ち出すのは正直恥ずかしいです。
한일축구할때 태극기 꺼내는거 솔직히 부끄럽습니다

返事ありがとうございます!
답변 감사합니다!

お礼日時:2020/12/13 13:08

在米の年寄です。


長い人生で日米各地だけでなく、世界各国の人も含めて大勢の方と付き合ってきました。
いろいろなところにも住みました。
そこからの経験で印象的だった韓国の方の様子です。

コロナ禍の前のことです。
私はあるグローバル企業で先端電子技術の研究開発のシニアエンジニアをしていました。
具体的には、研究開発の進め方の指導や結果の評価という仕事です。
その中には、そこで使う部品の選定や加工手法・品質などについて妥当性を評価するということも含まれます。

そんな中である日、韓国の有名部品・加工メーカの方々が取り引きを求めてグループ紹介に見えられました。
様々な資料をいただき、説明も聞きました。
そこで私は私の責任範囲の中で気付いたことをいくつかコメントしたり質問したりしました。

そのひとつが、そのような催しで最も重要な『会社概要』という資料で紹介されている電子部品の『出来栄え』についてでした。
何かというと、電子ユニットの内部を紹介している写真に写っているある部分の出来がとても悪かった。
私は、社内で初心者から文科・事務系の専門外の方々、中堅から上級者までのさまざまな人たちに向けた『技術講座』を毎週行ってきましたが、そこで使う『典型的な悪い事例』がその真ん中に写っていました。

そこで言ったコメントは『これは悪い事例です。 技術や品質を誇るプレゼンを台無しにするものです。 そのようなものを紹介の中核となる会社概要に載せるというのはいかがなものかと思います。 もしかすると御社には出荷するものに対して検査・監視するメカニズムがないのですか?』というものでした。

これはかなりきついコメントですが、相手が大手であり、重要な資料にそんなものが平気で載せられているというのは、私どもとしては看過できないことの筆頭です。
品質や技術の高さで優れた製品やサービスを提供している我々に対し『これから取引をしてほしい』と思う方々は細心の注意を払って提示する情報に問題がないかを事前に検査して確認すべきなのです。

このプレゼンではそれが出来ていなかったということです。

私は『これみよがし』の指摘ではなく、客観的に、紳士的に『こういうのはいけませんよ』と指摘したつもりでした。

もし相手が日本の企業なら『大変失礼しました』に始まり、それをカバーする説明があったことでしょう。
しかし、韓国の会社さんはそうではなかった。
腹が立ったのか、プレゼンの説明者はふてくされた話し方となり、それ以降のQ&Aはシラケたものとなりました。
そういった謙虚でない姿勢は、私だけでなく、弊社の外国人スタッフも含めたその場の参加者に悪い印象を与えました。

その後に何のフォローの連絡もないことも併せ、私は当然ながら『採用の可否を検討するに値する相手ではない』というコメントをつけて取引先選定部署には通知を送りました。

私は韓国の企業と付き合った経験はありませんが、この経験はその後の韓国企業に対する私の意識を悪くしたのは事実です。
そうでなくとも韓国をめぐる日本との関係について私は良い感覚は持っていませんから、この経験はそれを別な側面でも悪化させたと言えます。

わたしは『~人は・・・』というようにある国の人をひとつの言葉で表現するのは好きではありませんが、その頑固と言うか謙虚でない姿勢には『韓国人は』と表現するしかないなぁと感じる次第です。

ちなみに、私は個人的には『韓国人』という意味では好きという意識も嫌いという意識も持っていません。
私と家内の親友の中には韓国人のご夫婦がいます。
ウチの隣人は韓国系のアメリカ人で、良い隣人としてもう十年近い付き合いで、裏庭で作る野菜を交換したり、留守をするときの家の見守りなんかをしています。

少なくとも韓国の方々の中に日本をおとしめたいという明確な意図を持った人が居るのは実際に『よく』見かけます。
とても嫌なことで、世界的な常識のない行動から、『私のほうから手を差し伸べる気はない』と思うのは仕方がないものと思っています。
    • good
    • 7
この回答へのお礼

なぜ日本の技術力が世界一なのかが分かる文です。
왜 일본의 기술력이 세계제일인지 알수 있는 글입니다.

韓国でも日本人の職人精神と工業技術が最高だということはみんな知っています。
한국에서도 일본인들의 장인정신과 공업기술이 최고라는건 다 알고 있습니다.

私も大阪、沖縄旅行に行った時日本人の親切さがとても印象深くて日本人に良い印象だけ残っています。
저또한도 오사카,오키나와 여행을 갔을때 일본인들의 친절함이 너무 인상깊어서 일본인들에게 좋은 인상만 남아 있습니다.

第一印象がとても重要で、第一印象で 評価されると思います。
첫인상이 굉장히 중요한게 맞고 첫인상으로 평가될수 있다고 생각합니다.

相互尊重と配慮する市民意識はまだ日本に比べて足りないのは事実です。
상호존중과 배려하는 시민의식은 아직 일본에 비해 부족한건 사실입니다.

文をとても感銘深く見ました。
글을 매우 감명깊게 봤습니다.

日本語ができないのがとても息苦しいです。
私が書いた文がよく伝わったらと思います。
일본어를 못하는게 너무 답답합니다.
제가 쓴 글이 잘 전달 되었으면 합니다.

返事ありがとうございます!
답변 감사드립니다!

お礼日時:2020/12/13 05:35

日本を好きでも、仲良くしようとしない同胞に対して何も働き掛けできない人達と認識しています。


일본을 좋아하지도 사이 좋게하려고하지 동포에 대해 아무것도 일해 수없는 사람으로 인식하고 있습니다.

簡単に言えば、
쉽게 말한다면

期待していないという事です。
기대하지 않는다는 것입니다.

なぜ日本が好きなのですか。
日本には学ぶことが多いから学びたいと思うのですか。
それとも、日本から奪い取る事ができるからですか。
왜 일본을 좋아합니까.
일본에 배울 것이 많다 때문 배우고 싶은 것입니까?
아니면 일본에서 박탈 것이 있기 때문입니까?

・・・
チョットだけ政治の話をします。
잠깐 그냥 정치 이야기를합니다.

戦後の補償問題は解決済みで終わった話です。
전후 보상 문제는 해결되었으며 끝난 이야기입니다.

韓国政府は日本からたくさんの賠償金を貰ったことを国民に教えていないのですか。
そのお金を補償を必要とする自国民に分配することなく使い込んでしまったことを知らないのですか。
한국 정부는 일본으로부터 많은 배상금을받은 것을 국민에게 말하지 않는 것입니까?
그 돈을 보상을 필요로하는 자국민에게 분배하지 않고 유용 해 버린 것을 알지 못합니까?

韓国の国民は日本や日本企業にではなく韓国政府に対してそれらの補償を求めましょう。
한국 국민은 일본이나 일본 기업이 아니라 한국 정부에 대하여 그 보상을 요구합시다.

補償は韓国の国内における問題です。
보상은 한국의 국내 문제입니다.

その認識はありますか。
그 인식은 있습니까?

認識があるなら国際規範に準じた働きかけをしましょう。
そのような活動家を私たちは歓迎します。
인식이 있다면 국제 규범에 따른 움직임을합시다.
그런 활동가를 우리는 환영합니다.
    • good
    • 3
この回答へのお礼

結論から申し上げますと、私は韓国の態度に否定的な立場です。
결론부터 말씀드리면 저는 한국의 태도에 부정적인 입장입니다

補償をして謝罪もしたが、韓国政府は終わりがありません。
보상을 하고 사죄도 했지만 한국정부는 끝이 없습니다.

昔はこんな韓日歴史問題がイシューになれば大多数の韓国人たちも日本に対して否定的でした。
예전에는 이런 한일역사문제가 이슈되면 대다수의 한국인들도 일본에 대해 부정적이였습니다.

しかし、最近は違います。
韓日不買運動を非難する韓国人が多くなっています。
하지만 요즘에는 다릅니다.
한일불매운동을 비난하는 한국인들이 많아지고 있습니다.

韓国人慰安婦協会代表が、慰安婦の女性らの資金を横領しました。
한국인 위안부 협회 대표가 위안부 할머니들 자금을 횡령 했습니다.

慰安婦問題、韓日問題をただ政治的に利用する韓国政治家たちに会議を感じています。
위안부문제 한일문제를 그저 정치적으로 이용하는 한국 정치인들에게 회의를 느끼고 있습니다.

韓国は今政治的にあまりにも混乱しています。
한국은 지금 정치적으로 너무나 혼란스럽습니다.

「自由民主主義国で共産主義を叫ぶ者が大統領をしています。
자유민주주의 나라에서 공산주의를 외치는 자가 대통령을 하고있습니다.

https://imnews.imbc.com/news/2020/society/articl …
横領した記事内容です。
횡령한 기사 내용입니다.

日本人の親切に惚れたし食べ物もおいしくて惚れました。
일본인들의 친절함에 반했고 음식이 맛있어서 반했습니다.

返事ありがとうございます!
답변 감사드립니다!

お礼日時:2020/12/13 05:23

韓国のマンガをよく読みます!


とっても面白いです(^^)
スマホの待受画面は韓国のマンガのキャラクターです(^^)笑
周りにもK-POP大好きな人たくさんいますよ!(^^)
    • good
    • 2
この回答へのお礼

韓国に関心が多いようですね
한국에 관심이 많으신가보네요

これから韓日関係が深まって、よく往来できる仲になったらいいと思います。
앞으로 한일관계가 돈독해져서 자주 왕래하는 사이가 됐으면 합니다

本気です!
진심입니다!

ベルセルク 私の人生漫画です。 ^^
베르세르크 제 인생만화 입니다

お礼日時:2020/12/13 05:12

過去を語っていつまでもたかってんじゃねーよ

    • good
    • 2
この回答へのお礼

何の話なのか翻訳がよくできませんでした。
무슨말인지 번역이 잘 안되었습니다

返信ありがとうございます!
답변 감사드립니다!

お礼日時:2020/12/13 05:09

日本人は韓国の文化が好きだと思いますよ



K-POPは大人気です

わたしは若くないのであまりK-POPは聞かないですけど
キムチはわりと毎日のように食べますね

ドラマは冬ソナぐらいしか見たことないですけど
凄い長いドラマだった記憶が残ってます(笑)

愛の不時着は見てみたいと思ってますよ

政治を抜きにするとこんな感じです
    • good
    • 4
この回答へのお礼

政治を除外するからお互い好きなことが多いようです。^^
정치를 제외하니 서로서로 좋아하는게 많은거 같습니다.^^

日本のラーメンがとても食べたいです。!
일본라면 너무 먹고싶습니다!

「冬のソナタ」韓国でも大流行でした。
겨울연가 한국에서도 대유행이였어요

村下孝蔵,八代亜紀 私が本当に好きな歌手です。
무라시타고조,아키야시로 제가 정말 좋아하는 가수에요. ㅎㅎ

ご回答ありがとうございます。
답변 감사합니다

お礼日時:2020/12/13 05:07

やあ。

韓国が好きな日本人だよ。
君の文章に誤字は無いよ、素敵な文章だ。

私の韓国に対してのイメージは…
〇アイドルがとっても可愛くてカッコイイ(BTSとかTWICEとか…)
〇美容関係世界一!!(コスメ、整形、どこをとっても優秀)
〇辛いものが好きそう(キムチ毎日食べてるのかな…?)
〇なんか、文字が可愛い!!(独特な可愛い文字をしているよね、とっても好き)
〇民族衣装(?)、凄く可愛い(白っぽいやつ)
〇お年を召している方は、日本苦手な人多いのかな(ニュースを見た時そう思ったんだ)
〇韓国のり美味しい!!(毎日でも食べたい)
〇描くのには難しい国旗をしているよね、かっこいい

こんな感じかな?
韓国大好きだよ!!もっと、仲良くなっていくと良いな…✨

私より1個前に返信した子がいるだろう?
内容は君の質問に全く関係なく、酷いことを言っている。翻訳しないことをおすすめするよ。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

返事をつけたがリロードしたら消えました。
もしかして私のコメントが見えますか。
답글을 달았는데 새로고침 하니까 사라졌습니다.
혹시 제 답글이 보이시나요?

お礼日時:2020/12/13 04:51

私の周りに韓国の子がいないので完全にイメージなのですが、ご飯がおいしいし、女の子がかっこいいので憧れてます!ファッションも好きです。


大人になったら必ず旅行したいと思っていて、YouTubeで英語と韓国語を勉強中です(まだ全然できません。。)
    • good
    • 3
この回答へのお礼

韓国に旅行来てもいい思い出になると思います。
한국으로 여행 오셔도 좋은 추억이 될거에요

ひらがな カタカナ べんきょうしなければならないのに にほんご とても むずかしいです ㅜ.ㅜ
히라가나 카타카나 공부 해야 하는데 일본어 너무 어렵습니다 ㅜ.ㅜ

返事ありがとうございます!
답변 감사합니다!

お礼日時:2020/12/13 05:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!