アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ご覧頂きありがとうございます。中学男子三年生です。
頭で文は浮かんでいても難しい語なので、中々英訳できません。
そこで、難しい語の言い換えの仕方(コツ)を教えてください。

例) 映画の結末ー映画の終わりーmovie of the end
みたいなものです。
よろしくお願いします!!

A 回答 (6件)

規則正しい生活と十分な栄養、適度な運動が必要不可欠です。

    • good
    • 1

たくさん読むなり、聞くなりして英語の言い回しを覚えることです。

    • good
    • 0

>難しい語の言い換えの仕方(コツ)


具体的にその言葉を出してもらえないと、
どう説明したらいいか、わかりません。
名詞なのか、動詞なのか、そういったことでも
変わってくるような気がするし、
ひとつの仕方でどうにかなるものとも思えません。

>頭で文は浮かんでいても難しい語なので
一般論ですが、易しい言い回しにするなら、
小学校の低学年の子供なら、それとおなじ文を
どういうふうに言うか、考える。

辞書は使わないのですか。
それとも、辞書を使えない状況でのことですか。
中学生だとしたら、まだ英語の語彙も少なく、
英語の表現の仕方の知識も多くはないでしょう。
日本語に関してもおなじです。

それだからではないかと思いますが、
その例の英語の部分はまちがっています。
映画の終わりは the ending of a/the movie です。

「結末」を辞書で見ると、例文に
>思いがけない結末となった
>It came to an unexpected ending.
というのがあります。
このままでもいいし、
It を The movie/film (その映画) と変えても使えます。
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/%E7%B5%90%E …

Ending を調べると、次のような例文が出てきます。
> a film with a happy ending
>幸せな結末の映画
この 'happy' はほかの形容詞に変えて、
使うことができます。
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/ending/#ej- …

英語、日本語、両方をもっと勉強してください。
    • good
    • 0

「アニメ・オブ・ザ・イヤー」で


「その年 の アニメ」なのだから、
「映画 の 結末」は
「the end of a movie」
とかそういうことでよろしいでしょうか。
    • good
    • 0

フィナーレ(finale)

    • good
    • 0

基本的な手順


・単語を簡単なもの(知っているもの)と差し替える
 例:結末→終わり
・複雑な構文は、単純化する(多少のニュアンス等のロスは気にしない)
 例:なくもない→ある

そのためには
・語彙(同義語のストック)を増やす
・読解力を上げる
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!