プロが教えるわが家の防犯対策術!

中国語の「的」「地」「得」の使い分け方が解りません。
どなたか用法についてご教示頂きたく、
お願い致します。

A 回答 (4件)

1、「的」は#1さんが挙げられた用法以外にも、日本語の動詞の連体形や英語の関係詞に当たる使い方があります。



我父親的車(私の父の車、My father's car)

他走的以后(彼が出かけた後、After he left)

我在超市里買的面包(私がスーパーで買ったパン、The bread that I bought in a supermarket)


2、「地」は ”形容詞+「地」+動詞”の形を取ります。

慢慢地吃(ゆっくり食べる、eat slowly)


3、「得」は動詞の後に来て形容詞を導きます。

他法語説得很好(彼はフランス語がとても上手だ、
He speaks French very well.)
    • good
    • 0

1、「的」は#1さんが挙げられた用法以外にも、日本語の動詞の連体形や英語の関係詞に当たる使い方があります。



我父親的車(私の父の車、My father's car)

他走的以后(彼が出かけた後、After he left)

我在超市里買的面包(私がスーパーで買ったパン、The bread that I bought in a supermarket)


2、「地」は ”形容詞+「地」+動詞”の形を取ります。

慢慢地吃(ゆっくり食べる、eat slowly)


3、「得」は動詞の後に来て形容詞を導きます。

他法語説得很好(彼はフランス語がとても上手だ、
He speaks French very well.)
    • good
    • 0

とりあえず 簡単に覚えるために私の場合



的は後ろが名詞  日本語の 「の」のように使う
地は後ろに動詞や形容詞がつく
得は前に動詞や形容詞がつく

というふうに覚えました。
その後 何度も文章の中でであって行くうちの感覚が
つかめてくると思います。
私はそんな感じで覚えました。
経験談ですので よければ参考にしてください。
    • good
    • 0

文法書か辞書を見ていただくのが一番だと思いますが,うんと大まかに説明しますと,



「的」…連体修飾,つまり後ろの名詞を修飾する。「我的書」なんてのが典型ですね。日本語の「の」に相当することが多いです。
「地」…連用修飾,つまり後ろの動詞や形容詞を修飾する。「老師感動地説,~」(先生は感動して~と言った)。
「得」…動詞や形容詞の後におき,「得」の後ろに結果や程度を示す補語を導く。「天気熱得很」(天気は暑さが甚だしい→とても暑い」「他唱得很好」(彼は歌うことが上手だ→歌がうまい)
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!