
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
名詞節のつもりの if節なんでしたら、will を使って一向に構いません。
whether のほうが明快ですし、
たいてい whether だとネイティブが言ってますが:"There's nothing particularly informal about 'if'. Although 'whether' is more likely to be used, it wouldn't sound wrong to use 'if' at any level of formality." (https://forum.wordreference.com/threads/it-is-un …
No.7
- 回答日時:
この場合の if はwhenと同じ機能で意味的にも近いので、
I will tell you the truth when he comes.
と言い換えれることができることもあります。時(など)を表す副詞節では(原則)現在形を使うと習うと思いますが、お示しの例もそれに相当します。
No.6
- 回答日時:
> I will tell you the truth if he will come.
この"you"は"him"の誤記ではないですかね?
「彼がどうしても来る(と言う)のであれば」というような場合は"will"を入れますが、たんなる「来たら話そう」というような話でしたら"if he comes"とします。
No.4
- 回答日時:
「I will tell you the truth if he will come」の意味が私には想像つきません。
「I will tell you the truth if he comes.」なら、
彼が来た時点で、あなたに真実を話します。
「I will tell you the truth if he says he will come.」なら、
彼が「僕は行くよ」と言った時点で、あなたに真実を話します。
「I will tell you the truth if he you promise to make him come.」なら、
「彼を来させると約束するわ」とあなたが言った時点で、あなたに真実を話します。
しかし、「I will tell you the truth if he will come」ですと、
いつ真実を話すかがわかりません。
No.3
- 回答日時:
if節の内容が未来のことであっても、ifの後は現在形を使います。
ですから、I will tell you the truth if he comes. となります。
ちょっと意味が不明なんですが、「もし彼が来たら、あなたに本当のことを教えましょう」でいいのですか、それとも「もし彼が来たら、彼にに本当のことを教えましょう」だとしたら、I will tell him the truth if he comes. が正しいです。
No.2
- 回答日時:
感ですが
あなたに真実を告げるのに、彼が来るならと言っているので、彼に真実を告げるならに変えればいいのではないでしょうか。
I will tell him the truth if he will come
No.1
- 回答日時:
if 節が 条件を表す場合は、will = 未来の時制 は使いません。
if 節が 予想される未来の結果を示す場合は will を使えます。
なので、厳密にはダメとは言えない・・・
例えば、
i will tell you the truth if he will come home. で、
もし彼が家に帰ってくるなら、本当の事を話しましょう。
で成立します。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
would には~したいと 思う と...
-
時制について
-
助動詞mustの過去形について
-
英訳をお願いします
-
must の「未来に~するにちがい...
-
現在完了形で現在に影響が及ば...
-
will have finishedとwill finish
-
shouldn'tに「はずがない」の意...
-
then・過去進行形について教え...
-
if 節の中
-
I've not been seeing her for ...
-
~するのももっともだ。(may w...
-
in the +四季
-
例 の省略 ex と e.g.
-
an hourとone hour
-
personale informationにあるti...
-
英語の正式名称と略称を繋げる...
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
[文言]という意味で[モンモン]...
-
Headquarters(HQ)はなぜ複数形?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
would には~したいと 思う と...
-
will have finishedとwill finish
-
~するのももっともだ。(may w...
-
shouldn'tに「はずがない」の意...
-
have gone upの意味は何ですか?
-
I would buy it.
-
助動詞
-
there 構文における used to と...
-
I never played baseball.
-
この文のforは、どういう文法・...
-
時制について
-
「過去の推量」は「will have d...
-
I've not been seeing her for ...
-
will が入る文で、and で並列に...
-
英文法について
-
現在完了形で現在に影響が及ば...
-
could. might would について
-
will come とwill be comeingの...
-
助動詞mustの過去形について
-
If it rains tomorrow,I wii st...
おすすめ情報
if節が名詞節のときにwillが使えないのですか?
みなさんありがとうございます!!!!!