電子書籍の厳選無料作品が豊富!

球体の表面というよりも、球はもともと表面しかないのだから、言い方としてはは、次の通りで合ってますか?

三次元球は閉じた二次元空間
四次元球は閉じた三次元空間
n次元球は閉じたn-1次元空間

A 回答 (3件)

違ってるって言われているのに、


> 合っているという意思表示と解釈しました。
には笑った。

その国語力では、数学もそれ以外の科目も
相当つらいに違いない。 頑張れよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

それは違うと思いますが、本題から外れるので、質問し直します。

お礼日時:2021/04/29 17:33

「球」に「表面」と「中身を含めた全部」の両方の意味があるから, 単純に「あっている」とするのは勇み足だろう.



って, #1 と同じことだけどさ.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

それは違うと思いますが、本題から外れるので、質問し直します。

お礼日時:2021/04/29 17:33

「三次元球」と言う言い方だと球の中身も含んだ意味になる場合もあるので「三次元球面」の方が妥当のような気がします。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

なるほど。
あと質問本題については指摘がないので、合っているという意思表示と解釈しました。

お礼日時:2021/04/28 16:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!