
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
「なかなか興味深い人だね」という意味です。
したがって自然に考えれば、『その興味に惹かれてもっと君を知ってみたい』とも解釈できるし『褒めようがないから興味深いと言っておこう』とも解釈できるし、『興味深いほどに変わってるね』とも解釈できます。余談ですが、私は小学校時代にアメリカで暮らしていたので「interesting」の意味をすでに知っていたのですが、日本の中学で「interesting」の訳語を「面白い」と習った時にはどうにも違和感をぬぐえませんでした。中学生だった私にとって「面白い」という日本語は「楽しい」とほとんど同義語でしたから。実際の「interesting」の意味は「(大人にとっての)面白い」つまり「興味深い」という意味であり、それは必ずしも「楽しい」ことばかりではありません。
No.9
- 回答日時:
それが話された状況はどんなだったでしょうか。
時にはこんな意味がありますので状況を考えて意味を理解した方がいい言い回しです。
interesting ; (人を主語として使われて)...(興味深いが)変わっている(私の趣味ではない)
2ヶ月ほど前でしょうか、トロント郊外に住む友人から写真添付のメール(複数人への配布メール)がありまして、それは昨夜その友人の住宅の周りすぐ近くにオオカミの足跡(footprint)が見つかった。メールでその男性、標題に An interesting visitor と付けて来ました。
日本語の出来る奥さんが副題(訳)を付けて来ました。
それは「ちょっと変わったお客」でした。英語ネイティヴはこっちの方の意味で使うこともよくあることを窺わせます。
メールでやりとりしてるのですが、これまで3,4回そう書かれたことがありました。よく褒めてくれる人なので、その流れで書いてるのかなと思っていました。ご回答ありがとうございました。
No.8
- 回答日時:
#5で回答した者です。
繰り返すようですが、絶対に口説き文句ではないというわけではありません。例えば、例文を検索してみるとわかりますが、下記4件目にヒットしたお見合いサイトでは「Hey, you are interesting.と言ってあげれば彼女が振り向くわよ」とアドバイスしているアメリカ在住の人もいるほどです。とにかく、いろいろに解釈できるセリフです。http://search.yahoo.com/search;_ylt=A0oGk9.A78dL …
No.7
- 回答日時:
外国人の方はどういう時に"You are interesting."を使うのでしょうか?
通常に外国人同士の会話として、の場合なら
本気で口説こうとしているなら、この言い方はしないと思います。
他の方の回答にもあるように、 ただ、楽しい、面白い人と言う意味ではなく皮肉に取られてしまう可能性のある言い方だからです。
褒めたい時や興味がある時ならもっとはっきりそうとわかる言い方をします。
ある人の意見などについて、”それは面白いね” と褒めたいなら
主語は It's interesting. と it になります。
これが you になると、 皮肉っているか あなたの思うところとは違う観点で見ている傾向が強くなると思います。
”君はなかなか面白い人だね”= ”変わった人” と捉えている節がある言い方です。
それが、相手に嫌われているかどうかは別問題です。
変わっていて面白い人 という場合もあり、”それが興味深い””もっと知りたい” という興味にもなり得ます。
褒めるところがないから、こう言っておこう、という時ももちろんあります。
いい感じに思っている異性の外国人からこう言われたら、現時点では口説く対象ではないんだなと、と感じます。
そのあとがあるのなら付き合い次第で ”もっと知りたい人”に変わっていく可能性はあるのかな?という感じです。
よく知らない相手に言われたら、おちょくられている、少し皮肉を言われていると感じますね。
まぁ状況次第ではありますが・・・・
No.6
- 回答日時:
ある辞書には「興味を起こさせる」という普通の意味の他に「(興味深いが) 変わっている[私の趣味ではない](やや皮肉っぽい)」とありました。
No.4
- 回答日時:
interesting は、面白い言葉です。
友人にアメリカの博士の口頭試問で、試験官の質問にThat is an interesting question
と言って、落第したのが居ます。何も言うことがない時によく使います。You are interesting とは「(他に褒めることないほど退屈だが、あれぐらいはできるだろう、ひとつひっかけてみるか)あなた面白い人だね」という意味にも使えます。
他に言うことない人で、ご本人の頭も冴えていないし、こういう人って頭の中はゴミばかりの人が多いですよ。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
プロが教えるわが家の防犯対策術!
ホームセキュリティのプロが、家庭の防犯対策を真剣に考える 2組のご夫婦へ実際の防犯対策術をご紹介!どうすれば家と家族を守れるのかを教えます!
-
男性側はセックスでの挿入時、局部にどういう感触を得ますか?
不感症・ED
-
抱くと情って移りますか?
風俗
-
interestingとinterested
英語
-
4
処女とエッチして 相手の男性が気持ちよかった って結構ありえること?
その他(性の悩み)
-
5
女性に対する表現について(lovely, sweet, beautiful, sexyなど)
英語
-
6
英会話お得意な方おねがいしますyou make me fun
英語
-
7
I can't wait to see you という表現についてなん
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
8
これはなんと訳せば・・・
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
9
fun と funny の使い分け
英語
-
10
「there」や「 here」の前置詞として「 in」は?
英語
-
11
アメリカ人男性の性欲について教えて下さい。
セックスレス
-
12
「~して楽しい時をすごす」はhave a good time to不定詞で表現してしまってよいのでしょうか?
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
13
「陸上競技をします」は英語で?
英語
-
14
日本人のやきもちは、アメリカ人(恋人)にどう映る?
北アメリカ
-
15
詳しい方:「such a」と「such」
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
16
moreの位置について
英語
-
17
セックスのとき、奥を突かれる感覚…
SEX・性行為
-
18
agree withとagree that
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
19
Waiting for youは友達にも使える?
英語
-
20
TwitterのDMでアメリカの方からhow's your week going? ときたのですが、
英語
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
人気Q&Aランキング
-
4
その締め切りは過ぎている を英...
-
5
「3未満」と「3よりも小さい」
-
6
10の6乗は何と言ったらいいです...
-
7
”なすって”について
-
8
支持が「厚い」or「強い」?
-
9
HONEY
-
10
『in this way』と『like this』
-
11
今般の”今般”とはどういう意味...
-
12
委託、再委託、受託の英訳がわ...
-
13
「お騒がせ致しまして申し訳あ...
-
14
英語質問
-
15
最後まで読んでくれてありがと...
-
16
「いらっしゃっています」は・...
-
17
べスト8に入った
-
18
as is か as it is か
-
19
week 2 というのは何と読むので...
-
20
その日が来るのを楽しみにして...
おすすめ情報
公式facebook
公式twitter