あなたの習慣について教えてください!!

広いはwideだからThe sky is so wide.と言っていいかもしれませんが、なんとなく聞かない気がするのですが、ネイティブがいいそうな言い方を叙述用法で教えてほしいです。叙述用法ではあまり言わないのであればそう書いてくださればありがたいです。

A 回答 (8件)

"the sky is vast"はこのままの形でよく使われます。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

なんどもありがとうございました。それとお礼が大変遅くなりすみませんでした。

お礼日時:2021/05/20 21:49
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。vastが妥当なところなのかもしれませんね。もし周りにネイティブがいて聞けるような方がいらしたら聞いてほしいです。それも叙述用法のパターンで。Look at the blue sky.みたいな限定用法はいっぱい見つけられるんですが、The sky is。。。のパターンがないんです。多分そんなこと話すこともないからだと思うのですが。引き続き皆さまご協力お願いいたします。

お礼日時:2021/05/13 13:42

何でも通じます。

    • good
    • 2
この回答へのお礼

そうですね。その通りです。ありがとうございます。

お礼日時:2021/05/13 13:38

洋書のタイトルで infinite sky ってのがありますよ。

「無限の」「果てしない」みたいな感じかな。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

infiniteですね。ありがとうございます。それをyahoo usaでタイプしたら
The sky is limitless.が表示されました。少しネイティブが言いそうな感じになったのかもしれません。

お礼日時:2021/05/13 13:38

空はとても広い → The sky is very wide.

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。周りにネイティブがいないので、確認できないのです。通じる英語でしたらこれでいいと思うのですけど。

お礼日時:2021/05/13 13:33

なかなか難しいですね。

下記辞書によると、どうやら下記あたりが良さそうです。

The sky is big
The sky is open.

https://www.ldoceonline.com/dictionary/sky
the open sky (=a large area of sky)
They lay on the ground under the open sky.
a big sky (=a sky that looks large)
Montana is still a land of big skies.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

書き込みありがとうございます。
LONGMAN私も使っています。限定用法ばかりで叙述用法例が今一みつからないんです。

お礼日時:2021/05/13 13:32

wide でいいんじゃないかなぁ。


broadも使えないことはないとは思うけど。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうなんです。だからこちらにご相談させていただいています。書き込みありがとうございます。

お礼日時:2021/05/13 13:29

"the sky is vast"はこのままの形でよく使われます。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2021/05/13 13:29

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報