映画のエンドロール観る派?観ない派?

英語できます!ネイティブじゃないけど。って言う人いますが、ネイティブじゃないのにどうして自分が英語ができると思うんでしょうか?

質問者からの補足コメント

  • ネイティブの意味は分かりましたが、いちいちネイティブじゃないって言うのもよく分かりませんよね。

    私は英語圏の人と意思の疎通はできますが、英語できます!とは言えません。

    かと言って、英語できます!って言ってる人がめっちゃくちゃ英語だったりしますよね。

    その自信はどこからくるの?って疑問に思いました。

      補足日時:2021/09/07 21:20

A 回答 (6件)

ネイティブは、「英語できます」とは言わないですよね。


あなた「日本語できます」という機会ありますか?私は「日本語できます」と言ったことはないですが、「英語できます」と言ったことは何度もあります。
    • good
    • 1

ネイティブと同レベルに出来るってわけではないけどという意味なんだと思います。

日本語が少し変ですが、言いたい事は分かります。

英語での意思の疎通には問題ないということだと思います。英語(というか、英会話)が出来ない人(留学経験などが無い一般的な日本人)はそれすら出来ないので。

私は5年くらい住んでた(働いてた)ので、ネイティブ英語話者が「あ、この人は英語喋れるわ、良かった」と安心できる程度のコミュニケーション能力はあります。税関とか、レストランとかホテルとかで旅行英会話が出来るレベル以上なら一応「喋れる」「英語できる」という事になると思います。

もちろん、英語だけだとネイティブと比較すれば小学校低学年くらいだろうなと自覚はありますが、会話って予測する能力も入ってるんで、足りない英語力を経験や他の知識で補う感じです。
    • good
    • 2

日本で育って第一言語が日本語の人がいくら英語がペラペラに喋れてアメリカ人と対等に喋れるようになってもネイティブとは言いません



ネイティブの意味を理解した方がよろしいかと思います
    • good
    • 2

ネイティブで無くとも、外国語の習得は出来ます。


私の知り合いの女性は、韓国語に堪能で、いつも、大判の韓国語辞書をカバンの中に潜めて居ます。
短大卒ですが、別な資格も持ち、勉強家です。
多分、漢検1級クラスだと思います。
漢検、英検、共に、5級位と思います。
因みにインスタやLINE、など、韓国語や英語で、チャット可能です。
しかし、話すのと書くのは違う為、話す方は、
英、韓、ともに、カタコトでしょう。
    • good
    • 1

逆に 英語出来ませんて 言いながら


英語ペラペラ話す人 いますよね。
あれ なんなのですかね。
    • good
    • 0

教科書どうりの返答は完璧だから?


人よりは英語圏で話の受け答えはスラスラできるから
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報