プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

下記の動画で話されている英文について教えてください。



4:12あたりで「Except it does and we all know this.」と言っていますが、この「Except it does」の構文・意味が分かりません。

Exceptの品詞は何でしょうか。接続詞だとすると、主節が存在しないことになってしまいます。前置詞と考えると、itがその目的語となりそうですが、そうなるとdoesの主語がなくなってしまいます。

Itは何を指しているのでしょうか。

この直前で「100 years ago everybody believed that heavy stuff doesn’t fly.」と言っていますから、文脈から考えると、「100年前には重い物は飛ばないと信じられていたが、実際には重い物にも飛ぶ物があるし、それは、みんなが知っていることだ」みたいな流れになるかと思うのですが、「Except it does」がその流れの中にうまく収まりそうもない気がします。

A 回答 (2件)

exceptは(口語で)「だがしかし」くらいに考えておけばよいです


itは an airplane=heavy stuff じゃないかな
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。

質問を投稿する前にジーニアスを見たのですが、そこには「だがしかし」のような意味は掲載されていませんでした。今オーレックスを見てみたところ、接続詞として「しかし・・・、ただし(but)」と出ていました。

「100年前には重い物は飛ばないと信じられていた。だがしかし、それ(重い物で飛ぶ物)は実在するんだ」みたいなところでしょうか。

お陰様でスッキリしました。

お礼日時:2021/12/14 14:23

接続詞ですよ。

口語だから学校文法は通用しないときもあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速にありがとうございました。参考にさせていただきます。

お礼日時:2021/12/14 14:20

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!