
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
英文自体はWungongchanさんの文章で間違いは無いです。
ですが、実際問題海外で使われる長さの単位はインチとかが主流なので、そっちの方が伝わりやすいと思います。まあ的外れなのは承知の上ですが

No.2
- 回答日時:
>>サイズは約1メートルから1.3メートルです。
大雑把な英文としては、あなたの言う英訳でもいいんだろうとは思います。現に英語ネイティブでもそういう言い回しを使う人も、ごく気楽な英文では大いにあり得るのだろうと思います。
でも、たとえば10本くらいの棒があるとします。それらの棒のうち、最も短いものが1メートルくらいで、最も長いものが 1.3 メートルだとします。そういうときには、The size is ... to ... meters. というよりも、次のように、たとえば具体的にそのサイズが長さのことなのか幅のことなのかをしっかりと明らかにして言った方が親切だろうと思います。
The bars are about 1 to 1.3 meters long.
The bars are between about 1 and 1.3 meters long.
もしも対象物が1つだけで、たとえば「その(1本の棒の)長さが~である」と言いたいのなら、
The bar is between about 1 and 1.3 meters long.
となりそうですが、もしも1本だけの棒の長さを云々するんだったら、普通は「約1メートルから 1.3 メートルだ」なんてことを言わないで、「約 1.2 メートルだ」とかいうふうに、もう少しだけ正確に長さを言うのではないでしょうか?たった一本の棒の長さを 1 から 1.3 メートルだなんて普通は言うでしょうか?
だからこそ僕は、この日本文は何本もの対象物について言っているのだと考えて、上のように、たとえば The bars are... というふうに考えてみたのです。
No.1
- 回答日時:
その英文でも間違いではありませんが、次のような英文のほうがいいです。
The size is about 1 (one) to 1.3 (one point three) meters.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 下記の英文を日本語に訳してください。 1 2023/03/10 13:04
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- TOEFL・TOEIC・英語検定 by は前置詞 乗法だけど 何て訳せばいいですか? 3 2022/04/13 10:59
- 英語 you think sex without love is not good to?に 【良くないと 2 2022/11/20 01:06
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
- 英語 和訳の確認お願いします。 5 2023/04/05 22:33
- 英語 英文構造を教えてください But the reasons for the trend vary en 3 2023/01/26 19:38
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
- 英語 A healthy 20 centimeters tall の a がなぜ定冠詞でないのでしょうか? 2 2022/10/22 04:40
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
各組の英文がほぼ同じ意味にな...
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
one is ~ another is ~は間違い...
-
the only と only について the...
-
one which ってどう言う意味で...
-
英語で「前々回」はどう言うの?
-
「他1名」、「他十数名」、「...
-
英語の数字の数え方
-
英語の会社名表記に詳しい方
-
(英文法)more + 数詞は不可...
-
easier ではなく、more easy の...
-
高校英語の代名詞の問題です。 ...
-
代名詞
-
One out of four people will b...
-
英語を勉強していたのですが、...
-
one / a single
-
ディズニーシーをオーストラリ...
-
「向こう1年間」の訳し方
-
the + 比較級, the + 比較級(2)
-
適切な表現を教えてもらえませ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
「他1名」、「他十数名」、「...
-
the only と only について the...
-
Which one と Whichの使い分け
-
one / a single
-
「111st」「111th」どちら...
-
one is ~ another is ~は間違い...
-
one which ってどう言う意味で...
-
英語の数字の数え方
-
addの反対語
-
much fasterかmore fast
-
ファッション用語の”切換え”は...
-
英語で「最初の1時間」「終わ...
-
two more hoursとanother two h...
-
one of theseについて
-
Which one?と聞かれたらどう答...
-
数字の読み方について(至急お...
-
日本語訳をお願いします
-
「一つ多い。」
-
全ての完成を待たずに、出来上...
おすすめ情報