
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
Upcoming は、「近々やってくる」
School year は、「学校の年度」
ですから、「次の学年度」という意味です。
学年度(における生活一般)という意味に取れないことはないですが、前後関係が分からないと何とも言えませんね。
例えば、次の学年度から学生寮を出てアパート住まいをする息子に、ちゃんと準備できているの?と聞いているなら、
Are you ready for the upcoming school year?と尋ねて、学業とは別に次年度の生活の準備はできているの?と取れないことはないです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語でランチとディナーの中間...
-
3種類の国の血を持つ混血時は...
-
℃の読み方
-
株式会社○○東京支店の英語表記...
-
英語の漫画で電話の呼び出し音...
-
幼児語でおならはなんていいま...
-
have a nice dayとhave a nice ...
-
エドガー・アラン・ポーとマー...
-
教えてください
-
mendとamendの違い。
-
ハトムギって英語で何ていいま...
-
洗濯絵表示 の英訳を教えてく...
-
People of America と People i...
-
私は日本の〜に住んでいます。
-
「日本からアメリカへ」 英語で...
-
「商社」を英語でいうと?
-
community kitchensって何?
-
ペイペイを現金にするやり方!...
-
アメリカの銀行の小切手の換金方法
-
アメリカ人のボスに頭にキスさ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語でランチとディナーの中間...
-
3種類の国の血を持つ混血時は...
-
英語の漫画で電話の呼び出し音...
-
have a nice dayとhave a nice ...
-
イギリスでは公立の学校のこと...
-
洗濯絵表示 の英訳を教えてく...
-
℃の読み方
-
ハトムギって英語で何ていいま...
-
株式会社○○東京支店の英語表記...
-
mendとamendの違い。
-
ヤンキーゴーホーム
-
私は日本の〜に住んでいます。
-
Excuse meの後に付ける、sirやm...
-
日本語訳求ム
-
英訳してください
-
教えてください
-
(罰として)立たされるって英語...
-
この英語の意味はなんですか
-
とある論文(?)の主題。
-
アメリカ、フォー!
おすすめ情報