![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
http://www.voxmagazine.com/stories/2011/02/11/es …
この論文(?)の主題はなんだと思いますか?
私は、アメリカの文化のハンバーガーが強い象徴、つまりどれだけ祖国から離れても、その文化の象徴であるハンバーガーは切っても切れない物である。という物だと思うのですが。
皆さんはどう思いますか?
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
No.1です。
文化の違いをたまたまアメリカ的な食べ物であるチーズバーガーを通して思い知らされた、ということなんだと思います。もしかしたらチーズバーガーでなくても、他のアメリカ的なものでもよかったのかもしれません。日本で例えると、国内でも方言はあるものの、あまり違いがないと感じる国内の他の地域で、同じ食べ物と思って注文したら、想像のものと違ってカルチャーショックだった、というのはあると思います(例えばうどんの汁の色や、お雑煮、お好み焼きなど)。
著者が滞在したルーマニアは予備知識がなくても、おそらく違った食文化だろう、というのは想像できたと思うのですが、あまり違いがないと思っていたイギリスで、自分の想像していたものと違ったチーズバーガーを口にして、文化が違う国なんだ、と実感した、ということなんでしょうね。
この回答への補足
再び回答ありがとうございます。
個人的な体験ではアメリカではラーメンというとなにかブヨブヨの太い麺を出されます。
さすがにラーメンはラーメンだろ。と思ったのですが違いました。笑
要はこういうことですよね?間違えっていたらすいません。
No.1
- 回答日時:
こんにちは。
結論からいうと、アメリカ的なチーズバーガーで文化の違いを理解することができた、ということでしょうか。
滞在したルーマニアは予備知識がなかったので、出された食事もそういうものか、と思っていたが、予備知識のあるイギリスはアメリカとは違いはあるものの、イギリス人はアメリカ人みたい、と思っていた、その考えが空港でチーズバーガーを食べた時に、中味のベーコンで覆された、というものです。
ハンバーガー一つを例にとっても、ルーマニアだけではなく、行ったことがないところ、会ったことがない人のことなど、たくさん知らないことがある、ということを思い知らされた、というところでしょうか。
最後に(イギリスで食べた)チーズバーガーは今まで食べた中で一番おいしかった、と締めくくっています。
この回答への補足
回答ありがとうございます。
ということはハンバーガーで文化の違いを知った。ということなのでしょうか?
それがこの文章の主題ということなんですね。
私的な意見なのですが、つまりこの文章の伝えたいことは、例えば日本では寿司などの日本で慣れ親しんだ食べ物も、アメリカではアメリカの味にされていて、そこで文化の違いを知る。ということなのでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 哲学 日本語は 言語類型として あたかも始原のごとくである 3 2022/05/29 04:41
- 文学 論理的思考能力と国語問題 3 2022/03/30 09:04
- 日本語 ChatGPT 6 2023/02/23 09:42
- 哲学 日本語の文法を考える 3 2022/06/23 10:05
- その他(料理・グルメ) 本当に疑問なんですが、寿司って何故あんなに神格化されてるんですか? あれってアメリカで言うハンバーガ 7 2023/01/11 23:03
- 日本語 次の文頭の空欄(a)から(f)に[ ]から適切なdiscourse Markerを入れて、「論理トレ 2 2023/01/16 20:12
- ファミレス・ファーストフード いかにもアメリカ人受けしそうなハンバーガー。 今朝テレビを見ていたら、各バーガーショップ(個店)がハ 3 2022/08/04 09:43
- その他(言語学・言語) ピダハン語 2 2022/07/14 12:41
- 世界情勢 徴用工問題ですけど、、 韓国の、最高裁は、韓国政府の提言を受け入れる事無く、国は、裁判の判決に関わる 13 2022/08/09 08:03
- 日本語 「判断文」は「は」、「現象文」は「が」 6 2022/11/19 19:03
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語でランチとディナーの中間...
-
3種類の国の血を持つ混血時は...
-
英語長文
-
洗濯絵表示 の英訳を教えてく...
-
mendとamendの違い。
-
英語の漫画で電話の呼び出し音...
-
ヤンキーゴーホーム
-
日曜日にcoming weekというと今...
-
「商社」を英語でいうと?
-
フライパンって和製英語ですか?
-
英語での人口と面積の表現を教...
-
『PEANUTS』のアメリカ文化
-
ピースの綾部さんがアメリカに...
-
英文に...
-
普通のアメリカ人に「 junior h...
-
Excuse meの後に付ける、sirやm...
-
短文の日本語訳お願いします。
-
とある論文(?)の主題。
-
戯れ歌 Do your ears hang low...
-
今回のアメリカテロでニュース...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語でランチとディナーの中間...
-
3種類の国の血を持つ混血時は...
-
英語の漫画で電話の呼び出し音...
-
have a nice dayとhave a nice ...
-
洗濯絵表示 の英訳を教えてく...
-
ヤンキーゴーホーム
-
「商社」を英語でいうと?
-
mendとamendの違い。
-
ハトムギって英語で何ていいま...
-
英語での人口と面積の表現を教...
-
Excuse meの後に付ける、sirやm...
-
氷を作るやつの名前
-
イギリスでは公立の学校のこと...
-
普通のアメリカ人に「 junior h...
-
【アメリカ人に質問です】アメ...
-
結婚1周年を英語で
-
townとcityの違いとは?
-
アメリカやアメリカ人を侮蔑す...
-
CNNかBBCか?
-
英語での順位の尋ね方
おすすめ情報