アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

よく我々日本人が、間違える点として、「否定疑問文」の答え方が、"Yes"、"No"、日本語と英語で逆転する点があります。

否定には、「文否定」と「語句否定」に分類されますが、この答え方の逆転は、「否定疑問文」、即ち文を否定する「文否定」の疑問文の場合に生じることは理解しています。

つきましては、次の点ご教示願います。
①「語句否定」の疑問文の場合の答え方は、「文否定」と同様、逆転するのでしょうか、あるいは、普通の「肯定疑問文」の答え方でよいのでしょうか。
②もし何かご存知でしたら、その理由

A 回答 (3件)

>>確認ですが、次のように"not"が入りませんか?


・句や準動詞の場合
Do you come not from Osaka?
Yes I come not from Osaka.
No I don't come not from Osaka.

第一に "Do you come not from Osaka?" という聞き方をするのは、相手を当然大阪出身だと思っていたのに、どうもそうではなさそうなので念のため大阪出身ではないんですね、というような状況ぐらいです。またお示しのYes, No で始まるような言い方はしません。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

すみません。私の能力不足で混乱しています。
No.2で次のご回答を頂きましたが、解答にnotが入らないと意味が逆になってしまうと思うのですが、如何でしょうか。

・句や準動詞の場合
Do you come not from Osaka?→あなたは、大阪ではないところ出身ですか?
Yes I come from Osaka.→はい、大阪出身です。(はいといいつつ質問を肯定していないのでは?)
No I don't come from Osaka.→いいえ、大阪出身ではありません。(いいえといいつつ質問を否定していないのでは?)

お礼日時:2022/04/22 09:15

・句や準動詞の場合


Do you come not from Osaka?
Yes I come from Osaka.
No I don't come from Osaka.

Do you told me not to do that?
Yes I told you not to do that.
No I didn't tell you not to do that.

・節の場合
Do you like him not because he is rich?
Yes I like him not because his is rich.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

>Do you come not from Osaka?
Yes I come from Osaka.
No I don't come from Osaka.

確認ですが、次のように"not"が入りませんか?
・句や準動詞の場合
Do you come not from Osaka?
Yes I come not from Osaka.
No I don't come not from Osaka.

お礼日時:2022/04/15 12:30

語句否定の疑問文というのは例えば次のようなものですか?



Can you travel with no money? (金無しで旅行できますか?)

旅行ができるのであれば、
Yes I can travel with no money.
できなければ、
No I cannot travel with no money.

以上のようになり難しく考えることはありません。それとも私が貴方の質問を誤解していますか? このような質問は具体的な英文で質問されたほうがいいと思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

仰っている内容で合っています。
no moneyなら、語を否定しています。
語句否定は、更に句や節を否定する場合もありますが、次の場合も同様と考えて宜しいでしょうか。

例えば、次の文です。

・句や準動詞の場合
Do you come not from Osaka?
Do you told me not to do that?

・節の場合
Do you like him not because he is rich?

お礼日時:2022/04/15 11:03

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!