The RES index reports good esthetic results for the double lateral sliding bridge flap technique with CTG, despite the probable appearance of scars, which are imperceptible to the patient due to their apical location.
RES指標では、CTGを用いたダブルラテラルスライディングブリッジフラップ法において瘢痕の出現が予想されるにも関わらず、良好な審美的結果を報告しています。というのも、先端位置のために患者には気づかれないためである。
この英文の文法的解釈を教えてください。(日本語訳も微妙ならお願いします)
全文: https://mdpi-res.com/d_attachment/applsci/applsc …
ここで継続用法のwhichの訳し方は、
A というのも B だから
という訳し方を選んだのですが、どうですか?
上記の英文解釈自体が間違っている場合も教えてください。
よろしくお願い致します。
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
The RES index reports good esthetic results for the double lateral sliding
___S_____V_____s____v____c
bridge flap technique with CTG, despite the probable appearance of scar
__s____
s, which are imperceptible to the patient due to their apical location.
s __v__ c
です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Given that all patients had scores of zero on the 2 2022/05/16 17:44
- 英語 However, in 57.1% of the cases there were apical s 2 2022/05/16 20:42
- 英語 Therefore, in just over half the cases, this surgi 4 2022/05/23 00:58
- 英語 Recently, Parween et al. [40] performed a randomiz 2 2022/05/24 16:03
- 英語 Systematic reviews have evaluated the efficacy of 2 2022/05/18 16:39
- 英語 Statistically significant differences (p < 0.05), 5 2022/05/03 01:09
- 英語 There are various anatomical and mucogingival cond 3 2022/05/05 10:28
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
- TOEFL・TOEIC・英語検定 This has not yet been proven to be the case for an 2 2022/06/20 13:56
- 英語 Ninety bone level Straumann implants will randomly 1 2022/07/18 11:14
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
「日本語のお問い合わせのみ対...
-
Power On IIのLesson5の訳
-
1位を表す時、first prize か...
-
英文の日本語訳で悩んでいます
-
relevant price 意味を教えて...
-
獅子舞を英語で説明
-
「○歳のお誕生日おめでとう」の...
-
今日は、ピアノ(のレッスン)に...
-
海外通販のショップに質問した...
-
この英文は分詞構文ですか?
-
Is to play soccer fun for you...
-
このopenの意味は??
-
桜が咲く季節に...をステキな英...
-
飲食店にて使用する文言の英訳...
-
英語の仮定法について
-
英文にしてもらいたいのですが...
-
成蹊大学と國學院大學
-
自分が飼いたいペットについて...
-
先日、シカゴのゲストハウスを...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「皆さまのおかげ50周年を迎え...
-
「日本語のお問い合わせのみ対...
-
1位を表す時、first prize か...
-
「○歳のお誕生日おめでとう」の...
-
ビジネスレターです。教えてく...
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
次の英文を【疑問文】にし、そ...
-
野球の「監督」って、英語では...
-
誰々の何何というアルバムのホ...
-
Is to play soccer fun for you...
-
書類の提出時、どっちを消すの??
-
次の英文を【疑問文】にし、そ...
-
英文にしてくださーい!お願い...
-
獅子舞を英語で説明
-
英語の仮定法について
-
英文在職証明書の書き方
-
至急<英語>短文ですが英訳お願...
-
この英文は不自然ですか? 学校...
-
この英文は分詞構文ですか?
-
英訳お願いします。
おすすめ情報